Beispiele für die Verwendung von "explorar" im Spanischen

<>
Todavía hay mucho por explorar. Однако, всё ещё остаётся много места для экспериментов.
No necesitaban explorar sus senos. им не нужно было пальпировать её грудь.
Se deben explorar nuevos métodos. Должен существовать поиск новых методов.
Empezamos a explorar este material denominado ETFE. Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
Estamos apenas comenzando a explorar las posibilidades. И это лишь верхушка айсберга потенциала сегодняшних возможностей.
Así, pues, resulta absolutamente necesario explorar las vías diplomáticas. Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
Me gusta hacer más que simplemente explorar estos espacios. Я люблю делать нечто большее, чем просто изучать подобные места
Ahora el FMI reconoce tardíamente que debería explorar las alternativas. Сейчас МВФ, хотя и с опозданием, осознал, что следует рассматривать и альтернативные способы.
En esa época no se podía ni explorar el tímpano. В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
Para eso estaba yo ahí, quería invitarlos a mirar y explorar. я затем и пришла - пригласить детей порассматривать и поизучать.
Nosotros podemos argumentar que probablemente no era necesario explorar sus senos. Можно поспорить, конечно, что им и не нужно было пальпировать ее грудь.
No consiguieron suficientes muestras para explorar la genética con suficiente detalle. Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно.
Le dije a mi anfitrión que pensaba explorar su ciudad a pie. Я сообщил хозяину дома о том, что собираюсь прогуляться по городу.
Es una manera de explorar las posibilidades y oportunidades y crear más. Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые.
tienes que crecer y explorar y arriesgarte y desafiarte a tí mismo. необходимо расти, познавать, идти на риск и бросать себе вызов.
Esta pregunta fue tan irresistible que decidimos explorar la respuesta, construyendo los Siftables. Вопрос был настолько притягателен, что мы решили выяснить ответ, построив Siftables.
Entonces podemos abrir el libro y recorrer los capítulos para explorar el libro. Затем мы можем открыть книгу и пролистать главы чтобы просмотреть книгу.
Al mismo tiempo, les invitamos a venir y explorar nuestra parte del mundo. В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром.
Necesitamos submarinos que bajen a grandes profundidades, nuevas tecnologías para explorar el océano. Нам нужны глубоководные подлодки и новые технологии для изучения океана.
"Una misión para explorar bajo el hielo de Europa será el desafío robótico definitivo. Исследовательская миссия подо льдом на Европе была бы высочайшей задачей перед роботами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.