Beispiele für die Verwendung von "fuertes" im Spanischen mit Übersetzung "сильный"
fuertes, débiles, electromagnéticas y gravitacionales.
силы, обусловленной сильным взаимодействием, силы, обусловленной слабым взаимодействием, электромагнитной силы и силы притяжения.
Sindicatos débiles, mercados de valores fuertes
Слабая защищенность рабочих мест - сильные рынки ценных бумаг
el establecimiento de instituciones administrativas y reguladoras fuertes.
*создание сильных административных и регулятивных учреждений.
Y como resultado construimos relaciones sociales más fuertes.
И в результате мы действительно создаём сильные социальные связи.
Esa clase de estímulo ilustrado choca con prejuicios fuertes.
Этот вид просвещенного стимула сталкивается с сильными предрассудками.
En el pasado, los musulmanes éramos fuertes porque éramos instruidos.
В прошлом мусульмане были сильны, потому что они были образованными.
Pero hay fuertes intereses que buscan mantener el statu quo.
Но сильные имущественные интересы поддерживают статус-кво.
Podemos hacer lo que queramos, porque volvemos a ser fuertes".
Мы можем поступать, как пожелаем, потому что мы опять сильны".
Pero, ¿no necesitamos la carne para ser grandes y fuertes?
Но разве нам не нужно мясо, чтобы быть большими и сильными?
Una parte de ella está en Estambul con fuertes raíces turcas.
Одна часть вросла корнями в Стамбул и имеет сильные турецкие корни.
Pero de la campaña han resultado más de dos partidos fuertes.
Но в ходе кампании возникли не только две новые сильные партии.
Así, puede mantenerse en las corrientes muy fuertes como ven aquí.
Таким образом оно удерживает себя в очень сильном течении, как здесь видно.
Como observara Osama bin Laden, la gente prefiere los caballos fuertes.
Как заметил Осама бин Ладен, люди - как сильная лошадь.
Tiene estos brazos fuertes y poderosos que puede darte de comer.
У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung