Beispiele für die Verwendung von "generación" im Spanischen
inversión en infraestructuras que sostienen el comercio (rutas, centrales de generación de energía y puertos);
инвестиции в инфраструктуру, дороги, электростанции и порты, которые поддерживают коммерческую деятельность;
generación de calor y energía, industria, transporte y construcción.
тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство.
No se está utilizando en la generación de imágenes para diagnóstico.
Ее не использовали во время стандартной томографии.
Los mercados tal vez no proveen incentivos para la generación de riqueza;
Рынки не могут обеспечить стимулов для создания богатства;
Muchos jóvenes inmigrantes de segunda generación están virtualmente excluidos del mercado laboral.
Средний уровень безработицы застрял в пределах 10% на протяжении нескольких лет - один из самых высоких в ОЭСР.
Se pescaba de modo sostenible, en todas las épocas, salvo en nuestra generación.
На протяжении всего времени вылов этой рыбы не наносил существенного вреда виду, но в наше время всё изменилось.
una mayor dependencia del financiamiento común para contribuir a la generación de fuerzas;
большая степень использования общего финансирования для помощи в накоплении живой силы и вооружений;
¿Cuál sería un acercamiento distintivo a la generación de empleo en situaciones post-conflicto?
В чем отличительна черта борьбы с безработицей в постконфликтных ситуациях?
Hace que las rocas se desintegren, el primer paso en la generación del suelo.
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы.
y vuelvo a ser receptiva a la sensatez de la generación de mis padres.
Но сейчас происходит возрождение их мышления, по мере того как изменения климата становятся общеизвестными.
De modo que el verdadero interrogante es cómo será la próxima generación de desequilibrios simbióticos.
Таким образом, реальный вопрос заключается в том, каким будет следующий симбиотический дисбаланс.
Con todo, las economías asiáticas han tendido a crecer mucho más rápido durante la última generación.
В то же время экономика азиатских стран в последнее время стремительно развивается.
Mientras tanto, en 1964 IBM desarrolló la primera generación de ordenadores, la serie IBM System/360.
Тем временем, в 1964 году IBM разработала первое семейство компьютеров - IBM line System/360.
El juego aumenta la creatividad y la resiliencia y tiene que ver con la generación de diversidad.
Игра развивает воображение и способность восстанавливаться, и это то, что обеспечивает разннобразие,
Tenemos que atraer y encontrar formas de ofrecer orientación a esta gente joven porque son una generación notable.
Нам нужно заинтересовать и найти возможности предложить совет этим молодым людям, потому что они - редчайшие специалисты.
Así que necesitamos un proceso de generación de empleos, para el común de los jóvenes, que sea rápido.
Значит, необходимо создавать рабочие места для простых молодых парней, причем делать это быстро.
Una de estas es el ultrasonido focalizado y la otra es la generación de imágenes por resonancia magnética.
Одна - это сфокусированный ультразвук, а другая - визуальное отображение в картинках магнитного резонанса.
Esto es el trabajo realizado en el bajo Manhattan donde construyeron algunas de las primeras estaciones de generación eléctrica.
Вы видите, как проводились работы в нижней части Манхэттена, где были построены первые электростанции.
En todo caso, una guerra no tiene por qué mostrar armas de última generación para transmitir un potente mensaje político.
Война не должна продемонстрировать современный уровень вооружения, чтобы передать мощное политическое послание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung