Beispiele für die Verwendung von "gran" im Spanischen mit Übersetzung "крупный"

<>
Realmente es un gran problema. Это действительно крупная проблема.
Bejeweled es un gran éxito. Крупный успех имеет Bejeweled.
Pequeña recompensa, mediana recompensa, gran recompensa. Малое, среднее, крупное.
El otro gran problema es la conformidad. Вторая крупная проблема - единообразие.
Pero auténtico gran paso fue el neocórtex. По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс.
También estamos trabajando en un gran proyecto en Bali. Ещё мы работали на начальной стадии крупного проекта в Бали.
Luego, recientemente, Rock Band ha sido un gran éxito. Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band.
No sé, como que están espantando a un gran mercado. По-моему, вы в этом случае теряете крупного клиента.
Nuestra generación afronta una pérdida de diversidad biológica en gran escala. Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах.
Los malos términos implican una gran deuda nacional en el futuro. Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем.
Pero Yar'Adua podría afrontar pronto un gran problema a corto plazo. Но Ярадуа может в скором времени столкнуться с крупной краткосрочной проблемой.
Incluso una gran editorial para niños dijo irónicamente que no trabajaban con niños. Один из крупных издателей детской литературы иронично заметил, что они не работают с детьми.
una economía de exportación asentada sobre una gran base manufacturera y técnicamente innovadora; экономика, ориентированная на экспорт, основанная на крупной технически обновленной производственной базе;
La otra posibilidad sería un futuro caótico y peligroso en esa gran zona conflictiva. Альтернативой будет хаотическое и опасное будущее в этой крупной горячей точке.
Vemos la misma estructura de gran escala, pero vemos estructura adicional de pequeña escala. Видна как крупно-масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры.
Allá arriba, están los tiburones y peces de gran tamaño que viven 25, 30 años. Здесь - акулы и крупная рыба, живущая 25, 30 лет.
Finalmente, necesitamos un programa de estímulo económico europeo -una "Gran Negociación"- y lo necesitamos ahora. И, наконец, необходимо создание программы по стимулированию европейской экономики - "крупное соглашение" - и оно необходимо немедленно.
¿Por qué Francia y Gran Bretaña y no Alemania o el Japón, economías mucho mayores? Почему Франция и Великобритания, а не Германия и Япония - страны с гораздо более крупной и развитой экономикой?
la posesión de armas nucleares contribuye a la condición mundial de un país como gran potencia. обладание ядерным оружием способствует приобретению страной глобального статуса крупной державы.
Y creo que esto solo muestra cómo abordamos el problema de construcciones de muy gran escala. Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно-масштабном строительстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.