Beispiele für die Verwendung von "habido" im Spanischen
Übersetzungen:
alle16094
быть8129
иметь7568
надо быть76
обладать76
владеть32
andere Übersetzungen213
Hasta ahora ha habido pocos escándalos declarados.
До сих пор имело место лишь несколько открытых скандалов.
Hasta ahora ha habido más palabras que acciones.
До сих пор, это в основном оставалось на словах, не подкреплённых действиями.
No ha habido castigo para nadie por esos asesinatos.
Никто ни разу так и не понёс наказания за эти убийства.
Lamentablemente, en Chechenia ha habido guerras durante 300 años.
К сожалению, войны в Чечне продолжаются уже 300 лет.
Ha habido seis artículos de investigación importantes, sobre esto.
Шесть научных работ посвящены ей.
En los últimos dos años ha habido varias crisis:
Последние два года принесли нам сразу несколько кризисов:
También ha habido abundancia de palizas y detenciones arbitrarias.
Также происходили масштабные избиения и произвольные задержания.
En cuanto al tema fiscal, claramente ha habido avances.
Что касается налогов, тут заметны очевидные успехи.
Hasta ahora ha habido muy poco control de la malaria.
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо.
Este año, ha habido unas precipitaciones de sólo 60 mm.
В этом году выпало всего лишь 6 сантиметров осадков.
Ha habido 4.000 millones años de vida orgánica, biológica.
4 миллиарда лет существования органической, биологической жизни.
Pero ha habido casos más recientes de perversas luchas de monedas.
Однако опасные валютные войны имели место и в гораздо менее отдаленном прошлом.
En esto ha habido algo de avance, pero no lo suficiente.
Некоторый прогресс все же достигнут, но этого недостаточно.
Pocos momentos ha habido tan trágicos en la historia del fútbol.
В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung