Beispiele für die Verwendung von "hay" im Spanischen mit Übersetzung "быть необходимо"
Übersetzungen:
alle7409
иметь1693
быть532
быть необходимо81
надо69
следует46
andere Übersetzungen4988
Aunque sepan lo que necesitan, no hay disponibilidad.
Даже если они знают, что им необходимо, достать это негде.
Hay que concebir también el poderpara alcanzar objetivos.
Необходимо также смотреть на силудля достижения целей.
Hay que agregar dos notas estratégicas a este escenario.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Hay que tener cuidado al extraer lecciones para hoy.
Необходимо проявлять осторожность, извлекая из того времени уроки для сегодняшней ситуации.
Hay que elegir y las opciones tienen su importancia.
Необходимо уметь сделать выбор, и такая способность значит многое.
A esto hay que agregar otra característica descrita por Young:
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом:
No obstante, hay que superar otros obstáculos para impulsar el consumo.
Тем не менее, для того, чтобы повысить уровень потребления необходимо преодолеть несколько препятствий.
Pero hay que preguntarse por lo que respaldaría semejante iniciativa ahora.
Однако необходимо также задать вопрос, что будет поддерживать такое движение сегодня.
Hay que corregir las distorsiones y encontrar los puntos de contacto.
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки.
Así, para pensar analíticamente hay que tener la "atención" al máximo.
Таким образом, для того, чтобы думать аналитически, необходимо установить внутреннюю "концентрацию" на максимум;
Hay un consenso universal sobre la necesidad de un estímulo keynesiano.
Существует всемирное согласие, что необходимо стимулирование в соответствии с кейнсианской экономической теорией.
Aunque su victoria parece improbable, hoy hay que tomarse seriamente a Bayrou.
Даже несмотря на то, что его шансы на победу остаются ничтожными, к Байру теперь необходимо относиться серьезно.
Hay que abordar esa cuestión y no pasarla por alto ni criminalizarla.
Необходимо заняться этой проблемой, а не игнорировать ее и толкать на путь преступлений.
"Es perjudicial para el negocio, hay que luchar contra ello", exige Pattloch.
"Это наносит ущерб бизнесу, с этим необходимо бороться", - убежден Паттлох.
Actualmente hay un desequilibrio entre nuestras ambiciones y nuestros recursos que debemos abordar.
В настоящее время у нас наблюдается расхождение между нашими амбициями и нашими ресурсами, и нам необходимо обратить внимание на эту проблему.
Ciertamente hay un tema común sobre la necesidad de tomar momento con esto.
Необходимо вынести из этого урок - многие с этим согласны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung