Beispiele für die Verwendung von "idas" im Spanischen mit Übersetzung "следовать"

<>
Pero, después de un largo debate y de muchas idas y vueltas, resulta claro que los responsables de las políticas parecen dispuestos a pasar a la próxima etapa de la urbanización mediante la adopción de nuevas estrategias. Однако становится понятно, что после длительных дискуссий и колебаний политические руководители, отвечающие за принятие решений, кажутся готовыми к переходу к следующему этапу урбанизации, приняв новые походы.
¿Cuál fue el siguiente paso? Какой же следующий шаг?
¿Cómo se suponía que iba a vivir? Как мне следует его прожить?
Va enseñar a los demás como seguir. Он покажет всем остальным, как следовать за лидером.
"Ese va a ser tu próximo negocio". "Это будет твоим следующим делом".
E irá creciendo en los próximos meses. В следующие месяцы коалиция пополнится.
Vamos a saltar al próximo, tal vez. Переходим к следующему шагу.
Las palabras concretas de Bush fueron estas: Реально Буш сказал следующее:
Lo que voy a intentar hacer ahora. Я попробую сделать следующее -
Así que lo voy a dejar ahí: Итак, думаю, можно закончить следующим:
Voy a terminar diciendo una última cosa. Закончу я на следующей ноте.
Están reflexionando sobre si van a continuar avanzando. Они примеряются, обдумывают, стоит ли им делать следующий шаг.
Las próximas semanas van a ofrecer mucho dramatismo político. В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
Al día siguiente fui a verlo y le dije: На следующий день я сказал:
¿Qué va a pasar en los próximos 5 minutos? Что произойдет в следующие пять минут?
Está [confuso] siguiendo la camioneta que va al frente. И он [нечетко] следует за фургоном, который выехал перед ним.
Y lo que hice fue tomar trozos de vidrio. И сделал следующее.
La razón por la que continuaron estudiando fue esta. Причина,по которой они продолжают учиться, следующая.
Ella va a tener un hijo el mes que viene. В следующем месяце она родит ребёнка.
Pensamos que vamos a ahorrar más el año que viene. Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.