Exemples d'utilisation de "iguales" en espagnol

<>
Él decía que éramos iguales. Он говорил, что мы равны.
Todos los políticos son iguales. Все политики одинаковые.
Lo que cambió fue que podemos ver la evidencia, comparar sociedades, más o menos iguales y ver lo que hace la desigualdad. Но сейчас мы можем видеть доказательства, сравнивая наиболее и наименее схожие общества, и наблюдая последствия неравенства.
Todos los animales son iguales. Все животные равны.
Para mí, todas se ven iguales. Мне они все кажутся одинаковыми.
Todos somos iguales ante la ley. Все равны перед законом.
No todas las tribus son iguales. Не все племена одинаковы.
Pero otras cosas no eran iguales. Остальные условия, однако, равными не были.
No todos los países son iguales. Не все страны одинаковы.
en lo formal, todos éramos iguales. формально, все мы были равны.
Por eso todas las parcelas son iguales. Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково.
Todos los hombres son iguales ante Dios. Все люди равны перед Богом.
Eso significa que no hay dos Milos iguales. Это значит, что Майло двух разных пользователей не могут быть одинаковыми.
Pero las reglas fiscales no son todas iguales. Но не все созданные фискальные правила имеют равную силу.
Y ya no tenían que ser exactamente iguales. И они больше не обязаны быть совершенно одинаковыми.
En primer lugar, debe haber condiciones iguales dentro de la UE. Во-первых, внутри ЕС должны быть созданы равные условия конкуренции.
Pero no todas las ubicaciones de la red son iguales. Но не все положения в социальной сети одинаковы.
Esas tierras serían intercambiadas por otras tierras iguales en tamaño e importancia. Эти земли должны быть обменены на другие земли, равные по размерам и значимости.
La realidad física es que esas dos baldosas son iguales. Физическая же реальность такова, что эти два квадратика - одинаковы.
"Es verdad manifiesta que los hombres fueron creados iguales" no quiso decir: "Мы считаем самоочевидными истины, что все люди созданы равными", - он не имел в виду:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !