Ejemplos del uso de "inevitable" en español

<>
La partición inevitable de Afganistán Неизбежный распад Афганистана
No existe ninguna contradicción inevitable entre los valores europeos, por un lado, y los que se consideran valores asiáticos, por otro. Не существует неотвратимого противоречия между европейскими ценностями, и тем, что подразумевается под ценностями азиатскими.
Esto, en parte, es inevitable. Частично это неизбежно.
La dura realidad es la de que las autoridades de los mercados en ascenso tienen pocas opciones más que la de gestionar activamente el proceso de liberalización a fin de mejorar la relación entre costos y beneficios en lugar de intentar luchar contra lo inevitable. Жестокая реальность заключается в том, что должностные лица в странах с развивающимися рынками не имеют иного выбора, кроме как активно управлять процессом либерализации, чтобы улучшить действия, направленные на повышение эффективности затрат, а не пытаться сражаться с неотвратимым.
El cambio parece igualmente inevitable. Кажется, перемены просто неизбежны.
La crisis ahora es inevitable. Кризис неизбежен.
La globalización no es inevitable: Глобализация не неизбежна:
Y era una tecnología inevitable. Это технология, которая была неизбежна.
Sin embargo, eso no era inevitable. Но это не было неизбежно.
Ahora te preparas para lo inevitable. Теперь вы готовитесь к неизбежному.
Siempre es inevitable un riesgo calculado. Сознательный риск неизбежен.
Esto conduce a un dilema inevitable: Это ведет к неизбежной дилемме:
Puede que los conflictos sean inevitable; Конфликты могут быть неизбежными;
El inevitable renacimiento de la integración europea Неизбежное возрождение европейской интеграции
Una crisis de deuda no es inevitable. Долговой кризис не является неизбежным.
¿Es inevitable la guerra en Oriente Medio? Является ли неизбежной война на Ближнем Востоке?
Parte de esta visión negativa es inevitable. Отчасти такая негативная оценка неизбежна:
La abdicación del Príncipe Heredero resultó inevitable. Отрешение наследного принца стало неизбежным.
Ese exceso de inversión produce un colapso inevitable. Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху.
Sin embargo, eso es inevitable en cualquier país. Но это неизбежно в любой стране.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.