Beispiele für die Verwendung von "iniciativas" im Spanischen

<>
un mayor uso de iniciativas multinacionales; более широкое применение многонациональных инициатив;
De hecho, Bush ha respaldado varias importantes iniciativas antiliberales: В самом деле, Буш поддержал несколько основных антилиберальных инициатив:
Pero, ¿cómo financiar iniciativas de crecimiento nuevas e importantes? Но как можно профинансировать значительные новые инициативы по стимулированию экономического роста?
En el noreste asiático se están emprendiendo iniciativas similares. Аналогичные инициативы выдвигаются также в Северо-Восточной Азии.
Las iniciativas de reentrenamiento laboral han sido deplorablemente inadecuadas. Инициативы по переподготовке кадров были крайне недостаточными.
Una gran diversidad de iniciativas puede contribuir a la solución. Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив.
Sí, la CVR cometió errores, como todas las iniciativas humanas. Да, КПП был испорчен как и все человеческие инициативы.
Todas sus iniciativas fueron encaminadas a apaciguar al público internacional. Все его инициативы были направлены только на умиротворение международной общественности.
Lamentablemente, De la Rua erró en otras iniciativas sobre competencia. К сожалению, Де Ла Руа испортил другие инициативы по поддержанию конкурентоспособности.
Pronto una oleada de nuevas iniciativas internacionales hará avanzar dicho programa. Вскоре появится массовый энтузиазм новых международных инициатив, чтобы продвинуть решение этих вопросов.
Estas iniciativas sin duda han profundizado la sensación de comunidad de Asia. Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
la mayoría de sus iniciativas de política exterior fueron más eclécticas que extremistas. Большая часть его инициатив во внешней политике была эклектичной, а не экстремистской.
Por eso me interesa promover las iniciativas locales que tengan una perspectiva global. Именно поэтому я поощряю местную инициативу, которая имеет глобальную перспективу.
· Las iniciativas diplomáticas y las sanciones de la ONU se consideran irremediablemente inútiles. · Дипломатические инициативы и санкции ООН считаются безнадежно неэффективными.
Dos iniciativas importantes están poniendo de relieve el valor de nuestro capital natural: Две основные инициативы помогают подчеркнуть ценность нашего природного капитала:
Cuando no existe alguno de estos dos escenarios, las iniciativas estadounidenses nacen muertas. Если не будет условий для одного из перечисленных сценариев, инициативы Америки лишены жизненной силы.
Estas iniciativas ofrecen oportunidades muy valiosas de diálogo y colaboración entre comunidades rivales. Такие инициативы обеспечивают редкие возможности для диалога и сотрудничества между конкурирующими сообществами.
La cuarta alternativa para las autoridades es centrarse en iniciativas de salud infantil. Четвёртой альтернативой для политиков является концентрация внимания на инициативах детского здравоохранения.
Irak es un ejemplo engañoso sobre la efectividad de este tipo de iniciativas. Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив.
Rasanen afirma que están surgiendo otras iniciativas en Dinamarca, Letonia, España y Turquía. Другие инициативы возникают в Дании, Латвии, Испании и Турции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.