Beispiele für die Verwendung von "locales" im Spanischen

<>
Los mercados de capitales locales eran inexistentes. Внутренних же рынков капитала не существовало.
Sin embargo, los gustos locales varían ampliamente. Но тем не менее вкусы на местах очень различны.
mantener satisfechos a los inversionistas locales y extranjeros. благодаря этому как внешние, так и внутренние инвесторы были довольны.
Así que tenemos este grupo espontáneo de activistas locales. Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс
Ambos fracasos han fortalecido a los grupos terroristas locales. Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки.
Por lo que pienso y actúo de forma locales. поэтому я думаю и действую здесь и сейчас.
Además, hay cientos, si no miles, de ONGs haitianas locales. В дополнение, существуют сотни, если не тысячи собственных неправительственных организаций на Гаити.
En materia de cambios políticos se han introducido las elecciones locales. В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
En cambio, los líderes locales se comprometieron a revisarlos más adelante. Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.
en China, el problema es el endeudamiento vinculado con las administraciones locales. в Китае проблемой являются займы, которые связаны с региональными правительствами.
El Banco Central Europeo tampoco ha logrado encarar las burbujas locales en Europa. ЕЦБ также не смог справиться с беспокойствами в Европе.
Naturalmente, las administraciones locales chinas nunca han tenido una autonomía fiscal o financiera total. Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
Se puede justificar cierto endeudamiento local por la asignación presupuestaria central a proyectos locales. Некоторые региональные кредиты могут быть оправданы центральными бюджетными ассигнованиями в региональные проекты.
Toda esta degradación física -resulta- es lograda con el consentimiento y la asistencia activa locales. Вся эта физическая деградация, как выясняется, происходит при попустительстве и активной поддержке на местах.
Más aún, la mayoría de los 20.000 consejos locales fueron electos mediante voto secreto. Более того, большинство 20000 деревенских советов были избраны в результате тайного голосования.
Hay miles de pistas locales que no tienen nunca todas las operaciones aéreas que podrían. Существуют тысячи полевых аэродромов, возможности которых слабо используются.
Muchos ucranianos escuchan ahora ecos locales de los sucesos que llevaron a la guerra en Georgia. Многие украинцы считают, что факторы, приведшие к войне в Грузии, находят своё подобие и в их стране.
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para llegar a las comunidades locales y demostrar las realidades de nuestra fe. Мы должны еще раз удвоить наши усилия, чтобы принести реалии нашей веры в общество.
Se pinta a los agricultores locales como defensores irremplazables del tejido social y de los valores tradicionales. Отечественные фермеры изображаются незаменимыми защитниками общественного строя и традиционных ценностей.
Lo filmaríamos y lo emitiríamos para luego seguir trabajando con otros aficionados locales y escribir nuevas comedias. Мы бы записали это и тоже пустили в эфир, и тогда я мог бы поработать с непрофессионалами и написать новую комедию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.