Beispiele für die Verwendung von "mas" im Spanischen

<>
de que seremos co-dependientes siempre estará ahí y entre mas cerca mejor. Всё давно шло к этому, и чем оно ближе, тем лучше.
Vamos a hacer eso mas tarde. Мы сделаем это позже.
Ahora, no quiero dejar una impresión errónea al identificarme con cualquiera de estas proposiciones- mas bien, con cualquiera de estos fenómenos, la democracia o el Islam, como tecnologías. Сейчас я не хочу вас запутывать, конкретизируя положения, а скорее сказать, что любое из этих явлений,демократия или ислам, - это технологии.
Los pueblos de pigmentos claros, como él mismo, se encontraban mas cerca de los polos. Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам.
Así, esta pequeña niña de manera inadvertida terminó contaminando el agua de este pozo tan popular, y entonces una de las más terribles epidemias en la historia de Inglaterra se desencadenó dos o tres días mas tarde. И так, маленькая девочка, ненамеренно заразила воду в этой популярной водокачке, и одна из самых ужасных вспышек болезни в истории Англии разразилась двумя-тремя днями позже.
Mas vale antes que despues. Долг платежом красен.
Es importante, mas no suficiente. Это важно, но недостаточно.
Mas vale tarde que nunca. Лучше поздно чем никогда.
Mas se perdio en Cuba. Еще не конец света.
El trabajo compartido es mas llevadero. Берись дружно, не будет грузно.
Entonces, dijimos, que mas podemos hacer? Итак, мы спросили, что еще мы можем сделать?
Amigo y vino, el mas antiguo. Старый друг лучше новых двух.
Así que una diapositiva mas aquí. Итак, ещё один слайд.
Mas vale la salud que el dinero Здоровье дороже денег.
y eso lo hace aún mas dificil. что значительно осложняет ситуацию.
Tu eres mas complicado que tu cerebro. Вы сложнее, чем ваш мозг.
Aquí, hagamos uno un poco mas difícil. Сделаем потруднее.
Mas discurre un hambriento que cien letrados. Голь на выдумки хитра.
Mas puede la pluma que la espada. Не ножа бойся, а языка.
El último año fue el mas grande. Прошлый год был самым успешным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.