Beispiele für die Verwendung von "mejorar" im Spanischen mit Übersetzung "улучшаться"
Übersetzungen:
alle1599
улучшать736
улучшаться535
повышать77
исправлять4
подтягивать1
andere Übersetzungen246
Están comprometidos a mejorar el proceso de enseñanza.
Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания.
¿Cómo logramos mejorar las cosas sin gastar más dinero?
Как добиться улучшения ситуации без увеличения затрат?
Es un gran ejercicio para mejorar la calidad de nuestra escucha.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
Otra solución es mejorar la calidad de la atención de salud.
Другое решение заключается в улучшении качества квалифицированной помощи.
Además, el crecimiento del ingreso ha contribuido a mejorar la educación.
Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
Los ucranianos ya no tienen que esperar para mejorar sus vidas.
Украинцам не нужно долго ждать, когда их жизнь улучшится.
Con la economía de servicio, se trata de mejorar la calidad.
В сервисной экономике речь идет об улучшении качества.
Las reducciones de armas limitadas podrían ser útiles para mejorar las relaciones.
Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
¿Cómo mejorar los condiciones de vida de 5 mil millones de personas?
А каким способом улучшается качество жизни пяти миллиардов людей?
Es probable que las cosas empeoren antes de que empiecen a mejorar.
Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться.
Y esas aplicaciones nos permiten usar las manos para mejorar nuestras comunidades.
А эти приложения позволяют нам использовать наши руки для улучшения наших сообществ.
Incluso un maestro que quiere mejorar no tiene las herramientas para hacerlo.
Даже учитель, желающий улучшения, не имеет инструментов для этого.
proteger al país de sus enemigos y mejorar las condiciones de vida.
защищали страну от врагов и способствовали улучшению жизненных условий.
Y trabajé realmente mucho en mejorar el trato del ganado en el matadero.
И я вложила много сил в работу по улучшению обращения с животными на скотобойнях.
Será necesario llevar a cabo una ardua labor para mejorar significativamente esta situación.
Существенные улучшения в данной ситуации будут достигнуты ценой больших усилий.
una economía con mayor productividad tiene más éxito en mejorar el bienestar humano.
экономика с высокой производительностью труда в большей степени способствует улучшению благосостояния людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung