Beispiele für die Verwendung von "mirar" im Spanischen

<>
No me atreví a mirar. Я не посмел смотреть.
Puedo mirar sus registros financieros. Я могу посмотреть на ваши финансовые записи.
Basta con mirar los anuncios. Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам.
Usted puede mirar el cerebro de un niño. Вы можете рассмотреть мозг ребенка.
No les hace gracia si alguien quiere abrirlos para mirar el interior. И им не понравится, если вы придёте и захотите распилить их и заглянуть внутрь.
y trato de no mirar atrás. Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете?
Ya que no había nada allí, tampoco se debería mirar. Раз там ничего нет, можно и не глядеть.
Y parte de la razón que me hace sentir así es mirar el pasado. И одна из причин по которым я так думаю, это взгляд в прошлое.
Basta con mirar la primera mitad del siglo XX para entender por qué. Для этого им лишь следует глянуть назад, на первую половину двадцатого столетия, чтобы понять почему.
Como resultado, los políticos suelen mirar hacia otro lado cuando el comportamiento de las empresas cruza el límite. В результате, политики часто закрывают глаза, когда корпоративное поведение выходит за рамки.
Es muy importante mirar la luna. Это очень важно смотреть на Луну.
Nuestra tarea es mirar y decir: Мы должны посмотреть и сказать:
Y basta con mirar los titulares. Вы можете взглянуть на газетные заголовки.
Puedes mirar cualquier gráfica y todas apuntan hacia arriba. Вы можете рассмотреть различные графики, и все они будут стремиться вверх.
Usted tiene que cortar, llevarlo a casa, cortarlo, mirar dentro, y decir, "Oh sí, tiene gasolina". Вы должны всё удалить, вернуть на место, разрезать, заглянуть внутрь и сказать:"Да, бензин и правда есть."
Tras cortar con ella, Simón se alejó sin mirar atrás. После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
Pero si queremos mirar al cielo y ver predicciones, todavía podemos. Но если же мы хотим черпать предсказания глядя в небо, мы всё ещё можем это делать.
Hubo atención compartida al mirar el mismo tipo de cosas, y reconocimiento del refuerzo social al final. Присутствовало совместное внимание через взгляд на одно и то же и распознавание установки контакта в конце.
Vuelvo a mirar a Central Park. Снова смотрю я на Центральный парк.
Tal vez deberíamos mirar lo mismo. Может и нам стоит на это посмотреть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.