Beispiele für die Verwendung von "necesidad" im Spanischen mit Übersetzung "необходимость"

<>
la necesidad de financiamiento adicional. необходимости большего вложения средств.
No hay necesidad de traducirla. Нет необходимости переводить его.
Por lo que era una necesidad. Так что это было необходимостью.
Es cuestión de necesidad económica pragmática. Это вопрос запрограммированной экономической необходимости.
Deberían hacer de la necesidad una oportunidad. Они должны сделать из необходимости возможность.
Algunos rechazan la necesidad de fijar prioridades. Некоторые отвергают необходимость устанавливать приоритеты.
No hay necesidad de usar la violencia. Нет никакой необходимости прибегать к насилию.
No hay en absoluto necesidad de energía nuclear. В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости.
Es una guerra por opción, no por necesidad. Это - война выбора, а не необходимости.
Sin embargo, afortunadamente, no hay ninguna necesidad de resignarse. И все же, к счастью, нет необходимости смириться с ситуацией.
la necesidad de un cambio está fuera de cuestión. необходимость изменения выше всяких дебатов.
Entendieron mejor que nosotros la necesidad instintiva de estar conectados. Они понимали больше, чем кто-либо, необходимость людей оставаться на связи.
A más dinero, mayor es la necesidad de presentar resultados útiles. Чем больше денег, тем больше необходимость получить результаты, которые можно использовать.
Yo dudo firmemente de la necesidad de prescindir de la disuasión. Лично я сомневаюсь в необходимости отказа от ядерного сдерживания.
Al mismo tiempo, reconoce la necesidad de abordar estas tensiones geopolíticas. В то же время он признает необходимость решения этой геополитической напряженности.
Hay una necesidad urgente de una teoría científica de las ciudades. А также острая необходимость в научной теории городов.
La necesidad de adoptar medidas "colectivas, oportunas y decisivas" es abrumadora. Существует чрезвычайная необходимость в "коллективных, своевременных и решительных" действиях.
Para estas funciones analíticas no hay necesidad de una supervisión estrecha. Для этих аналитических функций нет никакой необходимости в детальном контроле.
La necesidad de un acceso universal a la atención de salud Необходимость универсального здравоохранения
Robert McNamara subrayó la necesidad de ponerse en la posición del enemigo. Роберт МакНамара подчеркнул необходимость поставить себя на место своего оппонента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.