Exemples d'utilisation de "normal" en espagnol

<>
Esta es una célula normal. Это нормальная клетка.
Rita Calwell famosamente siguio un historia interesante de colera en las comunidades humanas traidas, no por una causa normal humana sino por un factor marino, éste copepoda. Рита Колвелл превосходно создала очень интересную историю проникновения холеры в человеческое общество, не через человека, а, что самое интересное, через водную среду, через копеподов.
En un sentido, el avance de las mujeres es simplemente la consecuencia normal del movimiento gradual hacia una igualdad de oportunidades efectiva que comenzó en los años 60. В некотором смысле, женский прогресс - это всего лишь закономерный результат постепенного движения к эффективному равенству возможностей, которое началась в 1960-ых годах.
Creo que es completamente normal. Но я считаю, что это нормально.
La demostración de la posibilidad de clonar a partir del núcleo de una célula humana normal transformaría el debate sobre el valor de la vida humana potencial, pues descubriríamos que teníamos "vida humana potencial" alrededor de nosotros, en cada una de las células de nuestro cuerpo. Доказательство возможности клонирования из ядра обычной человеческой клетки изменит спор о ценности потенциальной человеческой жизни, поскольку мы обнаружим, что "потенциальная человеческая жизнь" была вокруг нас в каждой клетке наших тел.
"Y mueve tu mano normal." "И подвигай своей нормальной рукой."
Vivo una vida normal, como cualquiera. Я живу нормальной жизнью, как любой другой.
Ella no tenía una vejiga normal. У нее не было нормального мочевого пузыря.
Hay realmente músculo normal en él. А на её вершине расположена вполне нормальная мышца.
Obtenemos como resultado un polluelo normal. Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца.
Ha vuelto a su vida normal. Он вернулся к своей нормальной жизни.
Pensamos que es un partido político normal. Мы думаем о нем как о нормальной политической партии.
entonces aquí estamos viendo la distribución normal. Здесь мы видим нормальное распределение.
Te diremos que estás bien, eres normal. Мы говорим что с вами всё хорошо, всё нормально.
"Mueve tu mano normal y la fantasma." "Подвигай своей нормальной рукой и фантомом".
Pero normal es lo mismo que promedio. Однако нормальный человек - это "средний" человек.
En otras palabras, se ve completamente normal. Иными словами, он выглядит абсолютно нормально.
Parece la trayectoria normal de un famoso. Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
Así que aquí la tienen a velocidad normal. А вот это с нормальной скоростью.
Él volvió a su rutina de vida normal. Он вернулся к нормальной жизненной рутине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !