Beispiele für die Verwendung von "pensemos" im Spanischen mit Übersetzung "подумать"
Übersetzungen:
alle2409
думать1574
подумать541
решать113
мыслить64
планировать20
подумывать10
продумывать8
задумывать6
намереваться4
раздумывать3
думаться1
помышлять1
запланировать1
вознамериться1
andere Übersetzungen62
Ahora, pensemos en las religiones organizadas.
Теперь подумайте о религиях, организованных религиях.
Pensemos en algunos otros ámbitos como ser la salud.
Давайте подумаем и о других областях, например, о здоровье.
Pensemos en Indira Gandhi, Golda Meir o Margaret Thatcher.
Подумайте об Индире Ганди, Голди Меир или Маргарет Тэтчер.
Y finalmente, pensemos acerca de cómo probamos la inteligencia.
И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Bueno, pensemos cuánto estamos pagando ahora para subvencionar la pesca:
Давайте подумаем, сколько мы платим, чтобы субсидировать рыболовство.
Cambiemos ahora y pensemos en el potencial para impactos humanos.
Давайте теперь подумаем о том, какое значение это может иметь для человека.
Pensemos en el sonido inmenso de la formación del Universo.
Подумаем об этом беспредельном звуке формирующейся вселенной.
Así que pensemos, tenemos un problema, debemos comenzar de nuevo.
Так что давайте подумаем - у нас проблема, нам нужна перезагрузка.
Pero pensemos cómo cambia eso nuestros términos y conceptos tradicionales.
Но подумайте, какое влияние это оказывает на наше мышление в рамках традиционных понятий и концепций.
Pensemos en las lecciones que obtienen los países pobres en desarrollo.
Подумаем, какие уроки мы преподаем бедным развивающимся странам.
Y pensemos en ello cuando veamos esta amplia imagen del mundo en 1858.
И мы подумаем об этом, когда посмотрим на картину мира в 1858 году.
Pensemos en el andamiaje y los equipos en torno a las obras de construcción.
Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
Pensemos en el famoso cabezazo de Zinedine Zidane en la Copa Mundial de fútbol de 2006.
Подумайте о печально известном ударе головой Зинедина Зидана в 2006 году на чемпионате мира по футболу.
Pensemos en los diferentes efectos de las tasas de interés sobre los deudores o los acreedores.
Подумайте о различных последствиях изменения процентных ставок для должников и кредиторов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung