Beispiele für die Verwendung von "permiso" im Spanischen mit Übersetzung "разрешение"
Pedile permiso al profesor antes de entrar.
Спросите разрешения у преподавателя, прежде чем входить.
Sin embargo, Archie logró un permiso para hacerlo.
Тем не менее Арчи получил разрешение на такой эксперимент.
Es gratis, saben, no necesitas permiso para escribir.
Это бесплатно ведь, не нужно ничье разрешение, чтобы пойти и написать.
No se necesita permiso de las personas para liderarlas.
Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером.
Pídeme permiso antes de estar en celo antes de respirar.
Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, прежде, чем плодиться.
No tienen que pedir permiso a nadie, pueden simplemente hacerlo ¿no?
Вам не нужно спрашивать у кого-либо разрешения, вы просто берёте его и пользуетесь.
Esto también lo hicimos sin permiso aunque a nadie pareció importarle.
И все это делалось также без разрешения, хотя, не было похоже, что кого-либо это беспокоило.
Dallaire solicitó permiso para evacuar a su informante y requisar las armas.
Даллэр просил разрешения на эвакуацию своего осведомителя и захват тайного склада оружия.
Ellos dan su permiso y nosotros conseguimos de 40 a 50 conciertos diarios.
Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.
No tienes que pedir permiso, como lo harías en un sistema basado en la propiedad.
Вам не нужно просить разрешения, как в системе, основанной на частной собственности.
Aún así la persona a cargo simplemente no le daba el permiso esperando un soborno.
Однако служащий-глава учреждения просто не давал ей этого разрешения, потому, что хотел получить взятку.
Esto incluye entre 3 años y medio y 6 años para un permiso del terreno.
В это включается от 3,5 до 6-и лет на получение разрешения на участок,
Nunca podrían obtener un permiso para desechar esto al océano y está saliendo de ahí mismo.
Вы бы никогда не получили разрешения сливать подобное в океан, а там такое повсюду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung