Beispiele für die Verwendung von "políticas" im Spanischen mit Übersetzung "политический"

<>
Las políticas de la psiquiatría Политические взгляды в психиатрии
Este tipo de políticas podrían incluir: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
También eso respondió a consideraciones políticas: Это также объясняется политическими соображениями:
Se refleja en las declaraciones políticas. Это отражается в политических заявлениях.
Las raíces son políticas, sectarias y personales. Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
Podemos hacerlo con las estructuras políticas existentes. Мы можем это сделать с существующей политической системой.
Un bono paneuropeo también tendría repercusiones políticas graves. Пан-европейские облигации также будут иметь серьезные политические последствия.
Las disputas políticas tienen prioridad sobre la acción. Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
¿Qué reformas políticas realizará Hu Jintao en China? Какие политические реформы проведет Ху Цзиньтао в Китае?
Pueden representar realidades sociales, religiosas, políticas, económicas, militares. Они представляют социальные, религиозные, политические, экономические и военные реалии.
Las sensibilidades políticas son especialmente altas en Asia. Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии.
No obstante, Obama está sometido a presiones políticas. Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
Esto conduce a un dilema en las políticas: Всё это ведёт к политической дилемме:
Los palestinos tienen un gobierno con dos políticas. У палестинцев одно правительство с двумя политическими курсами.
Matar ese sueño impedirá que revivamos nuestras pesadillas políticas. Убив эту мечту, мы защитим себя от наших политических кошмаров.
El liderazgo militar hoy requiere habilidades políticas y gerenciales. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Y se mantienen altos sin importar las innovaciones políticas. Более того, риск остаётся высоким независимо от политических нововведений.
Evidentemente hay razones políticas en el fondo de esto: Очевидно, в основе этого лежат политические причины:
también son burocráticas y están sujetas a influencias políticas. они также подвержены бюрократии и политическому влиянию.
Las designaciones diplomáticas nunca deberían utilizarse como maniobras políticas. Назначение послов никогда нельзя использовать как политический трюк.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.