Beispiele für die Verwendung von "por fin" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle144 в конце концов14 andere Übersetzungen130
La UE avanza por fin ЕС, наконец-то, стал двигаться вперёд
Por fin llegamos a California. Наконец, мы прибыли в Калифорнию.
Por fin, Sarko contra Sego В финале - Сарко против Сего
¡Por fin está llegando el otoño! Наконец-то наступает осень!
Por fin llegamos a nuestro destino. Наконец мы добрались до места назначения.
Por fin está más o menos explicado. Это то, что раскрывается под конец.
Ahí estaban nuestros hijos, victoriosos por fin. Здесь были наши дети, наконец победившие.
Por fin están saliendo de esta situación. Но сейчас Африка, наконец, оправляется от из влияния.
Por fin el americano se sintió entusiasmado. И вот теперь американец оживился.
Por fin, nuevas reglas para las finanzas Наконец-таки новые правила финансирования
Las evidencias estaban a la vista, por fin. Наконец-то появились реальные основания.
Y por fin, a escala de un ecosistema. Наконец, на уровне экосистем.
¿Cuándo vendrá por fin de nuevo la primavera? Когда наконец снова наступит весна?
Y ahora tienen por fin la oportunidad de lograrla. Сейчас у них появилась возможность ее получить.
Por fin una vacuna que podía detener esta horrible afección. Наконец-то вакцина, которая могла остановить эту ужасную болезнь.
Por fin un punto de partida para conformar su identidad. Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
Ahora, tal vez, por fin se aplique en su país. Сейчас, быть может, он, наконец, вернулся домой.
Por fin bajé y había una especie de cosa redonda enmohecida. Когда наконец я туда спустился, это оказалось старой ржавой круглой штукой,
Y por fin salir de este dilema que nos vuelve locos. И мы наконец выйдем за пределы ужасной дилеммы, в которой мы сейчас живем.
"Pero debería por fin experimentar un verdadero auge el año que viene". "Но они должны по-настоящему разлететься в следующем году".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.