Beispiele für die Verwendung von "posición" im Spanischen

<>
Al cambiarlo de posición puede auto-ajustarse. Он может адаптироваться к смене захвата.
Me encogí y adopté una posición fetal. штата Массачусетс, я сжалась в комочек-эмбрион.
Y miren la posición del antiguo Occidente. А теперь посмотрим, где оказался старый Запад.
Sí, pienso que Europa tiene una posición. Да, однако, я думаю, что в Европе ситуация такова, что
Las fuerzas conservadoras iraníes apoyan mayoritariamente esta posición. Вообще говоря, консервативные силы в Иране поддерживают этот подход.
Desafortunadamente no estoy en posición de considerar este caso К сожалению, я не могу рассмотреть этот вопрос
Lo sé - No sé cómo llegamos a esta posición. Я не знаю, почему это происходит.
Y en ocasiones es necesario salirse de esa posición. И иногда вас надо выбить оттуда.
La posición de cesación de pago de la eurozona Состояние дефолта еврозоны
Cae la economía y cae la posición del gobierno laborista. Экономический спад вкупе с ухудшением репутации лейбористского правительства.
Y a la vez asumí una posición inusual al respecto. Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна.
Posteriormente, Tudor acabó en segunda posición en las elecciones presidenciales. Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах.
Los líderes tienen una posición de poder o de autoridad. Формальные лидеры занимают высокие посты во власти.
Cuando el líder expresa claramente su posición, todo empieza a cambiar. Если лидер скажет "Только не при мне", все может измениться.
Se trata de una posición atípica para un nuevo presidente norteamericano. Это ситуация незнакома для нового президента США.
Una posición poco envidiable, por decir lo menos, para el próximo presidente. Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента.
Sólo habrá grandeza cuando Francia asuma una posición que justifique la grandeza. Величие наступит только тогда, когда французы добьются статуса, который оправдывает его.
Y una sinapsis es una posición química donde se comunican entre sí. Синапс - это пункт их химической взаимосвязи.
Hay zonas inmensas de mar abierto justo al sur de tu posición. Немного южнее тебя большие открытые водные пространства.
Lo primero que haces es bloquear tu cuerpo en una posición cerrada: Первое что Вы делаете, - группируетесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.