Beispiele für die Verwendung von "prensa" im Spanischen mit Übersetzung "пресса"

<>
La prensa contra la privacidad Пресса против конфиденциальности
Hay ofensivas contra la prensa. Там происходит подавление прессы.
No salven a la prensa Не надо спасать прессу
Su relación con la prensa es parecida. Их отношения с прессой очень похожи.
Hablabas de la responsabilidad de la prensa. Вы говорили об ответственности прессы.
Yo no soy de la prensa, ¡joder! Черт, я же не пресса!
libre expresión, prensa libre, igualdad para los ciudadanos. право голоса, свободная пресса и равенство граждан.
Por supuesto, toda la prensa británica se disgustó. Конечно, вся британская пресса очень расстроилась.
La prensa financiera ha citado ampliamente ese número. Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
Ella manejó la prensa nacional como una estrella. Она справилась с национальной прессой, и она была звездой.
Tampoco la prensa comunicó el nombre de Korolev. Не сообщалось в прессе и имя Королева.
Se supone que no debería hablar con la prensa. Нам нельзя общаться с прессой.
Pero la prensa se enteró y se desató el caos. Но она все же попала в прессу, и началось.
La prensa se defendió tenazmente, a pesar de las víctimas. Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы.
Quiero decir, la prensa en Costa de Marfil estaba dividida amargamente. Я имею ввиду, что пресса в Кот-д'Ивуаре была противоречива.
La política japonesa tiene una imagen tediosa en la prensa mundial. В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж.
Tenemos democracia, prensa libre, logros económicos y mejor calidad de vida. Демократия, свободная пресса, экономическая прибыль и более хорошие средства к существованию - все это появилось у нас.
Salió del avión y habló a la prensa como si tuviera experiencia. Она вышла из самолета и говорила с прессой так, словно она ветеран в этом.
El establecimiento de la Comisión recibió poca cobertura en la prensa yugoslava. О назначении комиссии мало упоминалось в югославской прессе.
La prensa guatemalteca ha tomado una posición hostil contra el ex general. Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.