Beispiele für die Verwendung von "razones" im Spanischen

<>
Estoy aquí por dos razones. Сегодня у меня две цели.
Y tenemos razones para eso. И для этого есть объяснение.
Los críticos tienen buenas razones. Критики правы.
Razones por las que sobrevive Castro Почему Кастро выживает
Pero lo hacen por buenas razones. Но вы делаете это ради высокой цели.
Las razones son prácticas, no ideológicas: Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
No obstante, hay razones para tener esperanza. Но повод для надежды есть.
¿Me dirás tus razones para hacer esto? Почему, по-твоему, я должен это делать?
Este mapa se hizo por razones militares. Эту карту создавали для военных целей.
Razones contra la ayuda alimenticia de emergencia Обвинение против экстренной продовольственной помощи
Razones por las que Alemania debe dirigir o marcharse Почему Германия должна либо повести всех за собой, либо уйти
Es muy difícil de medir porque hay razones mezcladas. Все эти показатели очень сложно измерить, потому что люди могут руководствоваться смешанными мотивами.
Y volveré a hacerlo, sólo por razones de seguridad. Я ещё раз это проделаю, просто ради безопасности.
¿Tienen los inversores extranjeros razones para preocuparse por ello? Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
Les dábamos toda clase de razones para adaptar nuevos comportamientos. Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому.
Entonces, ¿cuáles fueron las razones para añadir tantos en 1980? Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
Rebautizado - elegí esta palabra deliberadamente - por razones tácticas y políticas. Новокрещеный - и я использовал это слово намеренно - в тактических и политических целях.
Así, pues, existen razones poderosas en pro del gobierno representativo. В общем, дело представляющих чьи-либо интересы правительств не закрыто.
Ahora, existen muchas razones para esto, e historias acerca de esto. Этому есть немало объяснений, есть истории об этой традиции.
Sin embargo, las razones de su ascenso no son completamente sanas. Но ее подъем имел не только благоприятные последствия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.