Beispiele für die Verwendung von "recreos" im Spanischen
También esperan que los niños regresen a sus aulas tras estos recreos y vuelvan a trabajar con un interés renovado.
Они также высказывают надежду на то, что после перемены школьники, вернувшись в класс, будут работать с новым энтузиазмом.
No sé de ninguna información que sustente la idea de que eliminar los recreos aumente la atención de los niños en las tareas del aula.
Я не знаю ни о каких данных в пользу идеи о том, что отмена перемен позволяет максимально привлечь внимание детей к работе в классе.
En conclusión, estos experimentos apoyan la idea de que hacer descansos o recreos a lo largo del desarrollo de las clases facilita la atención de los niños a las tareas del aula.
Итак, эти эксперименты подтверждают идею о том, что предоставление перерывов во время обучения способствует привлечению внимания детей к работе в классе.
De hecho, parece cosa de sentido común que reducir el tiempo de los recreos tendría un efecto positivo en el rendimiento, opinión apoyada por líderes educacionales como Benjamin Canada, ex superintendente de escuelas de Atlanta, Georgia.
Действительно, здравый смысл вроде бы говорит о том, что сокращение продолжительности перемен окажет положительное влияние на успеваемость - эту позицию отстаивают такие лидеры системы образования, как Бенджамин Кэнада, в прошлом директор школ в Атланте, штат Джорджия.
Escogimos realizarlo primero, ya que los efectos de los recreos en espacios cerrados sobre la atención de los niños proporcionarían información acerca del papel de un periodo de recreo relativamente sedentario en la atención subsiguiente.
Мы выбрали сначала такое место для проведения опыта, потому что влияние перемены, проведенной в помещении, на внимание детей дало бы представление о роли относительно малоподвижного перерыва на внимание детей после него.
Para ilustrar el papel de los recreos sobre la atención, considérense las conclusiones de una serie de experimentos realizados en una escuela elemental pública, donde manejamos los tiempos de recreo, o el tiempo que los alumnos dedican a realizar tareas en sus asientos antes de la pausa.
Для иллюстрации влияния перемены на внимание давайте рассмотрим на результаты серии экспериментов, проведенных в государственной начальной школе, в которых мы варьировали время, отведенное на перемены, или время, проведенное детьми в работе за партой перед переменой.
No obstante, uno de los efectos menos notorios del movimiento por una mayor rendición de cuentas ha sido que las oportunidades de los niños para tener tiempo libre e interactuar con sus semejantes, especialmente durante los recreos, han sido eliminadas o reducidas en varios sistemas escolares de Estados Unidos, Canadá y Gran Bretaña.
Но одно из менее заметных последствий движения за большую подотчетность заключается в том, что шансы детей на свободное время и возможность общаться со сверстниками, особенно на переменах, во многих школьных системах Соединенных Штатов, Канады и Великобритании оказались сильно урезаны или сведены на нет.
Más aún, en muchos casos, el género moderaba los efectos del recreo.
Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка.
Escogimos realizarlo primero, ya que los efectos de los recreos en espacios cerrados sobre la atención de los niños proporcionarían información acerca del papel de un periodo de recreo relativamente sedentario en la atención subsiguiente.
Мы выбрали сначала такое место для проведения опыта, потому что влияние перемены, проведенной в помещении, на внимание детей дало бы представление о роли относительно малоподвижного перерыва на внимание детей после него.
Hace un par de años, el condado de Broward, Florida, prohibió correr en el recreo.
Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах.
Segundo, la atención de los niños era particularmente sensible a cuándo se realizaba el recreo:
Во-вторых, у мальчиков внимание было особенно восприимчиво к тому, когда проводится перемена:
Y una de las cosas sencillas que podemos hacer es poner el recreo antes del almuerzo.
И одна из простейших вещей, которые мы можем сделать это перед обедом сделать перемену.
Los resultados de este experimento reprodujeron las conclusiones de los resultados del recreo en espacios abiertos:
Результаты этого эксперимента совпали с результатами других, где перемена проводилась на улице:
En tres de los cuatro experimentos, también controlamos las tareas en que trabajaban antes y después del recreo.
В трех из четырех экспериментов мы также контролировали задания, над которыми работали дети до и после перемены.
No podía salir y jugar básquet en el recreo sin sentir que me iba a desmayar cuando volviera adentro.
Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение.
los niños mostraban más tendencia a no prestar atención, en comparación con las niñas, si el recreo se realizaba más tarde.
мальчики были больше склонны к невнимательности, чем девочки, когда перемена начиналась позже.
En días asignados al azar, los niños salían a recreo a las 10 a.m. o a las 10:30 a.m.
В произвольно назначенные дни дети отправлялись на перемену в 10-00 или в 10-30.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung