Beispiele für die Verwendung von "rió" im Spanischen

<>
Se rió mucho de los otros profesores y lo puso arriba en la cartelera. Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений.
Al freir sera el reir. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Este libro me hizo reír mucho. Эта книга дала мне посмеяться вволю.
Es nuestro turno de reír. Теперь наша очередь смеяться.
"Búsquenlo en Google y les hará reír. "Погуглите его, и вы от души посмеётесь.
Espero que Uds sigan riendo. И надеюсь - вы смеяться.
y en su caso, intenso deseo de reír. и в этом случае это большое желание хорошенько посмеяться.
Me estoy riendo a carcajadas. "Я громко смеюсь."
y nos hemos sentado juntas y reído y hablado y compartido nuestras dificultades. и мы можем сесть вместе и посмеяться, поговорить и поделиться проблемами.
No te rías de mí. Не смейся надо мной.
Y todos ellos se rieron y le dieron una palmada en la espalda. И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине.
Bueno, algunos de ustedes se ríen. Вот, кое-кто смеется.
Si uno le dice a la gente que quiere ser independiente de la energía fósil del mundo la gente se le reirá, salvo aquí, donde invitan a hablar a gente loca. Если вы скажете людям, мы хотим быть независимыми от ископаемых источников энергии во в мире, люди посмеются над вами, включая и это место, куда сумасшедшие люди приходят поговорить.
No sé de qué se ríen. Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь.
Una vez dijo que reía para no llorar. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Tenemos la capacidad de reír y de llorar. Мы умеем смеяться и плакать.
El único animal que ríe es el hombre. Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.
Por esa razón no me puedo reir de él. Именно по этой причине я и не могу смеяться над ним.
de hecho, siempre nos reíamos de los activistas democráticos. кстати, мы смеялись над демократическими активистами.
Ustedes se ríen, pero este libro cambió mi vida. [смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.