Beispiele für die Verwendung von "sabemos" im Spanischen mit Übersetzung "быть можно"

<>
Así que sabemos que funciona. Так что, метод можно считать эффективным.
Dado lo que sabemos y que debemos pensar - gracias a que la ley de Moore ha sido un constante, quiero decir que ha sido un progreso muy previsible en los últimos 40 años o más. Исходя из того, что Закон Мура работал в течении 40 лет, можно предположить, что так оно и будет.
El 10% de la gente del ensayo tuvo esta reacción dramática que se representa aquí, y el medicamento fue a la Administración de Alimentos y Drogas, y la FDA dijo que sin un placebo, ¿cómo sabemos que los pacientes se beneficiaron de verdad del medicamento? 10 процентов людей участвующих в эксперименте имели сильную реакцию, что показано здесь, и лекарство отправили в Управление по контролю за продуктами и лекарствами, где спросили:"Без плацебо, как можно быть увереным, что лекарство помогает пациентам на самом деле?"
Se puede jugar con esto. Можно поэкспериментировать.
¿Se puede remediar el terrorismo? Можно ли исцелить терроризм?
¿Cómo se puede uno proteger? Как можно защититься?
¿Se puede llegar en bicicleta? Можно приехать на велосипеде?
¿cómo se islamiza el gobierno? "Каким образом можно исламизировать правительство?"
Pero se podría resolver fácilmente. Но это можно сделать довольно легко.
¿Qué se puede hacer allí? Что можно здесь сделать?
¿Se puede salvar al euro? Можно ли спасти евро?
¿Cómo se puede lograr esto? Как это можно сделать?
¿Cómo se puede evitar eso? Как можно это предотвратить?
Y se puede recorrer caminando. Можно зайти в неё.
¿Qué emociones se pueden medir? Каковы чувства, которые можно измерить?
Se hace cortando los huesos. Это можно узнать, разрезав кости.
¿Se puede regenerar un miembro? Можно ли регенерировать конечность?
¿Se puede evitar la explotación? Можно ли избежать эксплуатации?
Se puede solicitar información adicional. Можно запросить дополнительную информацию.
Se los lleva de paseo. Можно взять их с собой на прогулку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.