Beispiele für die Verwendung von "saber" im Spanischen mit Übersetzung "узнать"

<>
¡Cómo lo voy a saber! Как я это узнаю?!
Yo quería saber los tiempos. Я хотела узнать времена.
¿Cómo saber cuándo la hemos encontrado? И узнаете ли вы её, если найдёте?
Quería saber cuáles son tus planes. Я просто хотела узнать, чем ты занят.
Puedes saber que es ella cuando escuches: Вы её узнаете.
Quiero saber qué hay en esta zona. Я хочу узнать, что происходит в этой зоне.
¿Cómo podemos saber si esas predicciones son correctas? Как нам узнать, насколько верны эти предсказания?
Si quieres saber de qué estoy hecho, obsérvame." Если вы хотите узнать, из чего я состою, посмотрите на меня."
Pensamos que el paciente también querrá saber el contexto. Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо.
Es muy difícil saber lo que toman por hecho. узнать, какие именно идеи не требуют доказательств.
Queríamos saber de dónde venían este tipo de errores. Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок.
Aún así nos resulta difícil saber qué hacer individualmente. И всё же, каждому из нас в отдельности сложно узнать, что делать.
Si desean saber más, sólo accedan a nuestra página web. Если вы хотите узнать больше - просто зайдите на наш веб-сайт.
Una forma de saber si estás dentro o estás fuera. Способ узнать, свой вы или нет.
Pero en primer lugar, deben saber dos cosas acerca de mí. Но сначала вы должны узнать про меня две вещи.
¿Alguno de ustedes quiere saber qué día de la semana nació? Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился?
Y, ¿por qué esperar a saber si me puede dar Alzheimer? И зачем вообще ждать того, чтобы узнать, что у меня может развиться болезнь Альцгеймера?
La gente realmente quiere saber cosas sobre los administradores, cosas de esas. Людям очень интересно узнать, гм, об администраторах.
En el corto plazo, ¿me han hecho querer saber que pasará después? Вы зародили во мне желание узнать, что произойдёт в ближайшем будущем?
Prefiero saber si te gusta "Buffy, la cazavampiros" antes que tu edad. Я бы предпочла узнать нравится ли вам "Баффи - истребительница вампиров", чем то, сколько вам лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.