Beispiele für die Verwendung von "se levantó" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle112 вставать84 подниматься20 andere Übersetzungen8
La última hermana se levantó y dijo: Последняя сестра встала и сказала:
Hay personas - Entonces una mujer se levantó y estaba furiosa y gritaba. Есть люди - одна женщина поднялась с места, и она была так взбешена, она кричала.
Se levantó tarde, así que perdió el autobús. Он встал поздно, поэтому опоздал на автобус.
El lugar donde durante el terremoto de 1954 esta terraza marina se elevó del océano muy rápidamente se levantó cerca de 6 a 7 metros. Во время землетрясения 1954 года участок океанического ложа в этом районе прямо на глазах поднялся из океана на шесть или семь метров.
Se levantó, y se alejó de su escritorio. Он встал и вышел из-за стола.
Bill se levantó temprano para coger el primer tren. Билл встал рано, чтобы успеть на первый поезд.
Cuando ella entró en la habitación, él se levantó. Когда она вошла в комнату, он встал.
Ella se levantó a las siete de la mañana. Она встала в семь утра.
Y cuando se levantó, dijo que no podía ver. И когда она встала, она говорит что ничего не видит.
Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. Сегодня утром он встал раньше обычного.
Ella se levantó temprano para ver la salida del sol. Она встала рано, чтобы увидеть восход солнца.
Se levantó para comprobar que había apagado la luz de la cocina. Он встал, чтобы проверить, выключил ли свет на кухне.
Se levantó para asegurarse de que había apagado la luz de la cocina. Он встал, чтобы убедиться, что выключил свет на кухне.
Cuando la abuela se levantó para preparar té, me lo puso en el regazo. Когда она вставала делать чай, она сажала его мне на колени,
Pero antes de que hubiera terminado, el jefe de los bárbaros se levantó y dijo: Но не успел я окончить, как вождь варваров встал и сказал:
De hecho, nuestro servicio telefónico era tan lamentable que un miembro del parlamento se levantó en 1984 y protestó. И действительно, телефонная связь была настолько плачевна, что в 1984 году один депутат встал и пожаловался на это на заседании парламента.
Después de 15 ó 20 minutos, ella se levantó, atravesó la sala, me tomó de la mano y me dijo, "Ven Bryan. Спустя примерно 15 или 20 минут она встала, пересекла комнату, взяла меня за руку и сказала:
A lo mejor me levanto; Может лучше мне встать?
Todavía es demasiado pronto para levantarse. Ещё слишком рано, чтобы подниматься.
Me levanto a las seis. Я встаю в шесть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.