Beispiele für die Verwendung von "se vuelven" im Spanischen
Übersetzungen:
alle196
возвращаться30
поворачиваться15
оборачиваться11
обращаться6
отвернуться3
перевертываться3
переворачиваться3
andere Übersetzungen125
Los hombres se vuelven atractivos desde los treinta.
Мужчины становятся привлекательными после тридцати.
En ambos casos los parlamentos se vuelven prescindibles.
В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
Y luego las cosas se vuelven un poco cuestionables.
И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы.
Se vuelven más arriesgados dependiendo de dónde comenzaron los experimentadores.
Они в самом деле становятся более рисковыми, в зависимости от начальной точки эксперимента.
Y no aumentó más después que estos países se vuelven independientes.
После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
Los niños que sobreviven a la malaria se vuelven adultos relativamente inmunes.
Дети, выжившие после малярии, вырастают и, будучи взрослыми, обладают относительно высоким иммунитетом.
Pero sólo en la cima de la pirámide se vuelven asuntos humanos.
Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.
A veces nuestros coches se vuelven tan locos que hacen algunas piruetas.
Иногда наши машины сходят с ума настолько, что начинают делать маленькие трюки.
Redefine el papel de la piel y nuestros cuerpos se vuelven atomizadores.
Пересматривается роль кожи, и наши тела становятся пульверизаторами.
Porque esa es la manera en que las personas se vuelven ricas".
Потому что только так люди становятся богатыми".
No desea ver que sus industrias se vuelven obsoletas y poco competitivas.
Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата.
¿Pero qué pasa si se vuelven suficientemente complejos como para tener sentimientos?
Но что если они станут достаточно сложными, чтобы иметь чувства?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung