Beispiele für die Verwendung von "sucediendo" im Spanischen

<>
¿Qué está sucediendo en realidad? Каково же истинное положение вещей?
¿Por qué esto está sucediendo? Почему вышло так?
Es positivo que esto esté sucediendo. Это хорошо.
Y esto va a seguir sucediendo. И это будет продолжаться.
¿Podría estar sucediendo algo más ahí? Может, здесь не все так просто?
¿Pero está sucediendo en cualquier lugar? А кто-нибудь вообще это делает?
Hay mas cosas sucediendo en ellas. Здесь более высокая активность.
hay ciertos estudios paralelos sucediendo en psicología social: ведётся в социальной психологии:
una es, ¿por qué no está sucediendo ya? Первый - почему это до сих пор не сделано?
Si les gusta lo que está sucediendo, muestren la parte verde. Если вам нравится представление поднимите зеленую.
El intercambio entre grupos ha estado sucediendo por cien mil años. Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет.
¿Es esto alguna forma de manipulada conspiración socialista que está sucediendo aquí? Уж не занимаются ли здесь своей подрывной деятельностью оголтелые сторонники коммунизма?
Sin embargo, para propósitos de entender lo que esta sucediendo hoy, es erróneo. Но на самом деле, в целях понимания сегодняшней ситуации, это не верно.
Y es sobre todo en el mundo en desarrollo donde eso está sucediendo. Процесс затрагивает, в основном, развивающиеся страны.
Ha estado sucediendo desde Lombrosso y su manera de definir los rostros criminales. Так было всегда и мы можем вспомнить Ломброзо и его метод определения преступника по внешности.
no ve mucho, pero ve los primeros movimientos de que algo realmente interesante está sucediendo. Да, это нечасто встретишь, но налицо первые признаки рождения действительно захватывающих вещей.
Hay un par de cosas sucediendo ahora mismo que me gustaría traer a su atención. Ни данный момент имеются несколько начинаний, которые я представлю вашему внимание.
Toda crisis financiera es inherentemente impredecible, antes de que ocurra y a medida que va sucediendo. Финансовый кризис в сущности нельзя понять как до, так и во время его протекания.
Lo que está sucediendo en este momento en el Cuerno de África, ya lo habíamos visto. Прямо сейчас на Сомалийском полуострове, мы уже через это проходили.
Sin embargo están experimentando algo tan increíblemente puro, que es anterior al sonido que efectivamente está sucediendo. Но еще они ощущают нечто невероятно чистое, еще до появления звука.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.