Beispiele für die Verwendung von "sucediendo" im Spanischen

<>
Nada de eso está sucediendo. В реальности ничего подобного не происходит.
En algunas circunstancias, eso bastaría para entender lo que está sucediendo. В некоторых обстоятельствах этого было бы достаточно, чтобы понять случившееся.
Debo explicar que no tengo ni idea de lo que estaba sucediendo en ese momento. Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время.
Eso podría ya estar sucediendo. Возможно, это уже происходит:
Muchas cosas, la mayoría de ellas sorprendentes, han estado sucediendo recientemente en Yugoslavia. Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно.
a Iraq le está sucediendo lo que a Yugoslavia cuando se desintegró a principios de los años 1990. Ирак следует по пути Югославии, что привело ее к распаду в начале 1990-ых годов.
¿Por qué está sucediendo eso? Так почему это происходит?
Afortunadamente esto ya está sucediendo. К счастью, это уже происходит.
Algo parecido está sucediendo en Afganistán. Что-то в этом роде происходит сейчас в Афганистане.
Realmente nos muestran qué está sucediendo. Они действительно говорят нам, что происходит в организме.
Y en parte esto ya está sucediendo. что уже отчасти и происходит.
Hay señales de que esto está sucediendo. Существуют признаки того, что это уже происходит.
Ahora varios fenómenos complejos están sucediendo simultáneamente. Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Se ven cosas divertidas que están sucediendo. Смотрите, что здесь происходит.
¿Pero acaso no está sucediendo ya eso? И разве это уже не происходит?
Eso es lo que está sucediendo aquí. Вот что происходит.
No pretendo entender lo que está sucediendo. Я не притворяюсь, что понимаю происходящее.
Desafortunadamente, está sucediendo exactamente todo lo contrario: К сожалению, все происходит с точностью до наоборот:
Y todo eso está sucediendo durante nuestra existencia. И всё это происходит на наших глазах.
Vimos en la televisión lo que estaba sucediendo. Мы смотрели по телевидению, как это происходило.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.