Beispiele für die Verwendung von "tal" im Spanischen

<>
Te quiero tal como eres. Я люблю тебя таким, какой ты есть.
Como tal, no contribuirán a la creación de una burbuja que conduzca a un exceso inmediato de capacidad en la industria. Являясь таковыми, они не приведут к росту пузыря, немедленно вызывая появление избыточных мощностей в отрасли.
Una arquitectura tal requiere de: Такая архитектура требует:
Sin duda todo el mundo sabe que Turquía ya se ha identificado a sí misma como Estado europeo y el resto de Europa la reconoció como tal hace décadas. Безусловно, Турция всегда считала себя европейским государством и была признана в качестве такового остальной Европой несколько десятилетий назад.
Tal vez Google podría contratarme. Может быть Google наймет такого.
Tal servicio simplemente no existe. Такой службы просто не существует.
Más aún, no busco tal influencia. Более того, я не ищу такого влияния.
No debí haber comprado tal cosa. Мне не стоило покупать такую вещь.
Jane no podría decir tal cosa. Джейн не могла сказать такого.
¿Puede el cerebro construir tal percepción? "Может ли мозг построить такого рода восприятие?"
No tenian tal cantidad de colateral. Да она не давала такой гарантии.
No obstante, tal conclusión sería errónea. Но такой вывод был бы неправильным.
Pero tal resultado sigue en duda. Но такой исход остается сомнительным.
No me atrevo a decirle tal cosa. Я не осмеливаюсь ему сказать такое.
Howard no cree que exista tal cosa. Говард не верит, что такое бывает.
Nunca debemos olvidarnos de tal ayuda mutua. Мы никогда не должны забывать о такой помощи друг другу.
Tal mandato aún no se ha logrado. Получить такой мандат пока что не удалось.
No hay tal palabra en el ruso. Нет такого слова в русском языке.
A Tom le gustás tal como sos. Ты нравишься Тому такая, какая есть.
Al contrario, nunca he dicho tal cosa. Напротив, я никогда не говорил такого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.