Beispiele für die Verwendung von "verdadero" im Spanischen mit Übersetzung "настоящий"

<>
Este es un anuncio verdadero. Это настоящая реклама.
Su verdadero nombre es Lisa. Её настоящее имя - Лиза.
Él era un verdadero nómada. Он был настоящим бродягой.
Eso es verdadero sonido binaural. Это настоящий двухканальный звук.
Mi amor por ella es verdadero. Моя любовь к ней настоящая.
El inventor fue un verdadero genio. Изобретатель был настоящим гением.
El centro es un verdadero oasis. Этот центр является настоящим оазисом.
El verdadero culpable es el euro. Настоящим виновником является евро.
un verdadero fragmento de nuestro genoma cultural. настоящий осколок культурного генома.
hagan de su pareja un verdadero compañero. Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром.
Pero esto era un verdadero romance para mí. Но для меня это было настоящей романтикой.
Un verdadero amigo no diría una cosa así. Настоящий друг никогда бы такого не сказал.
Quizás en esto radica el verdadero choque de civilizaciones: В этом, возможно, и есть настоящее столкновение цивилизаций:
Y descubrí que mi verdadero rival era el castor. Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр.
Sin embargo, una vez hubo un verdadero Che Guevara: Но когда-то жил настоящий Че Гевара:
En pocas palabras, tiene la responsabilidad de ser un verdadero líder. Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами.
"No existe un verdadero precedente que nos sirva de modelo", afirma. "У нас нет настоящего прецедента, на который мы могли бы ориентироваться", - говорит он.
Y eso sucede porque los consumidores no pagan su verdadero coste. Это странно, потому что покупатели не платят настоящую стоимость продуктов.
Por si acaso yo pensaba que el verdadero Batman me perseguía. Это чтобы я не подумал, что настоящий бэтмэн пришел по мою душу.
Es demasiado pronto para confiar en que se produzca un verdadero cambio. Слишком рано быть уверенными в том, что наступят настоящие перемены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.