Beispiele für die Verwendung von "Ödemeyi nakit" im Türkischen

<>
Ödemeyi nakit yapsalar bile, Garcia, bilet üzerinde bir isim olmalı. Гарсия, даже если они платили наличными, билеты должны быть именными.
Ödemeyi nakit alıyorum veya cinsel yollarla. Я принимаю оплату наличкой или натурой.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Ödemeyi önceden pazartesileri yaparsın. Плати вперед каждый понедельник.
Ben de nakit kullanırım. Я тоже храню наличкой.
Bu bedeli ödemeyi istiyor musun? Ты готов заплатить такую цену?
İçinde, 000 dolar nakit var. Внутри есть $, 000 наличными.
Yani ödemeyi Manny'e ketamin ile mi yapıyordun? Итак, ты собирался заплатить Манни кетамином?
Ayrıca nakit para, bu yüzden kimsenin bilmesine gerek yok. И это наличка, так что никому знать не обязательно.
Hayatımda ilk kez hesabı ödemeyi düşünmüştüm. Впервые в жизни я решила заплатить.
Biz adaya ulaşır ulaşmaz, nakit olarak paranız ödenecek. Вам заплатят наличными как только мы доберемся до острова.
Ödemeyi tam zamanında yaptığın sürece, ev sahibinden çok haber almayacaksın. И если будешь платить вовремя, проблем с арендодателем не будет.
Ve sadece nakit kabul ediyor. И он берет только наличными.
Çünkü olursa nafaka ödemeyi keseceğim. Тогда я перестану выплачивать алименты.
Kasaları patlarıp, biraz nakit çalmışlar. Вскрыли депозитные ячейки. Взяли немного денег.
İnsanlar vergi ödemeyi durduracaklar. Люди перестанут платить налоги.
Ona hiç nakit verdin mi? Вы когда-нибудь давали ему деньги?
Özür diledim, hatta kodeste geçirdiği zamanın ücretini ödemeyi teklif ettim. Я извинился, даже предложил заплатить за его время в камере.
dolar nakit geri verirseniz sevinirim. Сто долларов наличными, пожалуйста.
Benjamin size parayı hiç geri ödemeyi taahüt etti mi? Бенджамин когда-либо говорил, планирует ли отдать вам долг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.