Beispiele für die Verwendung von "çözmeye" im Türkischen

<>
Burada işlerin nasıl yürüdüğünü çözmeye çalışıyorum sadece. Просто пытаюсь понять, как всё устроено.
Fakat kırk yıldır yer çekimi denklemini çözmeye çalışıyor. Но он сорок лет пытался решить уравнение гравитации.
Ne olduğunu çözmeye çalışıyorlar ama o ihtimal var. Они пытаются выяснить, но такая возможность есть.
Ancak, bilgi işlem uzmanımız bu konuyu çözmeye çalışıyor. Bunun sebebinin bir arıza mı yoksa... Но у нас есть специалист, который пытается определить была ли это неисправность устройства или...
Ben sadece bir cinayet dosyasını çözmeye çalışıyorum. Это дело федералов. Я пытаюсь раскрыть убийство.
Roman kas hafızasını kullanarak dövmeyi çözmeye yardımcı oldu. Роман помог расшифровать татуировку, используя мышечную память.
"Tek bildiğim o sırada uçağın yandığıydı ,'ve her seferinde bir problemi çözmeye çalıştım." "Я увидел, что в самолёте пожар и стал решать проблемы по одной".
Hayır, seni çözmeye çalışıyorum sadece. Нет, просто пытаюсь тебе понять.
Mach 4, bu kez daha radikal bir yükseltme seti ile bu sorunları çözmeye çalıştı. В Mach 4 пытались решить эту проблему с помощью радикального набора улучшений.
Niye bunu kendi başımıza çözmeye çalışıyoruz? Почему мы сами пытаемся это выяснить?
Şimdi şu zamanı kullanalım ve bunu çözmeye çalışalım. Давайте используем это время и попытаемся понять почему.
Ben Frank'in sorununu çözmeye çalışırken, Joy'un sorunu tekrar baş gösteriyordu. Пока я пытался решить проблему Фрэнка, проблема Джой снова возникла.
Sakin kalalım ve biraz zaman ayırıp neler olduğunu çözmeye çalışalım, tamam mı? Будем сохранять спокойствие, и постараемся понять, что на самом деле происходит.
Ben yalnızca James'in bana ne anlatmaya çalıştığını çözmeye çalışıyorum. Я просто пытаюсь понять что Джеймс хотел сказать мне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.