Sentence examples of "çalıştığını" in Turkish

<>
Lockhart / Gardner'in nasıl çalıştığını görmek her zaman hoşuma gitmiştir. Да. Всегда приятно видеть, как работает Локхарт / Гарднер.
Minas'ın kiminle çalıştığını bulmak uçağı bulmak için en iyi şansımız. Выяснить, на кого работал Минас лучший способ найти дрон.
Ama, o yangına ait anını birinin bloklamaya çalıştığını düşünüyorum. Но думаю, кто-то пытался блокировать воспоминания о том пожаре.
Şu anda bize ne anlatmaya çalıştığını merak ediyorum. Интересно, что он теперь пытается нам сказать.
Bu aletin düzgün çalıştığını hiç görmedim. Эта штука никогда не работала правильно.
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Isaac, Yazar güçlerimin bana bir şey anlatmaya çalıştığını söylemişti. Айзек сказал, что силы Автора пытаются что-то мне сказать.
Şey, belki sen de benimle gelmek istersin Ve suç mahali Jedi ustasının nasıl çalıştığını görürsün. Может, тебе стоит сесть на хвост и посмотреть как мастер Джедай работает на месте преступления.
Adalet Bakanlığı'ndaki her savcı ve ajandan daha uzun süredir Lobos davasında çalıştığını biliyor muydun? Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех?
Sarah, senin bir plan üstünde çalıştığını söyledi. Сара сказала, что ты работаешь над планом?
Şimdi Cutter ve Elrod'un kimin adına çalıştığını araştırmak için Dixie mafyası buraya gelecek. Мафия собирается перевернуть всю округу и выяснить на кого работали Каттер и Элрод.
HBM sana kaslarının nasıl hareket ettiğini ve çalıştığını gösteriyor. Böylece egzersizin daha verimli oluyor. Модель человеческого тела показывает, как работают мышцы, и восстановление проходит более эффективно.
Onun ne söylemeye çalıştığını anlamak bir süremi aldı. Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.
Aralık 2014'te Galore Magazine ile yaptığı bir söyleşide Del Rey, yeni albümün üzerinde çalıştığını açıkladı. В декабре 2014 года в интервью журналу "Galore" Дель Рей рассказала, что начала работать над новым альбомом.
Louis Canning'in karısının burada çalıştığını biliyor muydunuz? - Ne? Вы знали, что у нас работает жена Луиса Каннинга?
Bir saatle uğraşıyordum ve sonra birden düşünmeye başladım. Saatin ne kadar zamandır çalıştığını falan yani. Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы...
Seni kullanarak ne yapmaya çalıştığını biliyor musun? Понимаешь, что он пытался использовать тебя?
Red John'un ne yapmaya çalıştığını biliyorsun, değil mi? Ты ведь понимаешь, что пытается сделать Красный Джон?
Bu kafanın kimin için çalıştığını bana söyleyin, para sizde kalsın, aranızda bölüşün. Скажете, на кого работала эта голова, деньги ваши, поделите на пятерых.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.