Beispiele für die Verwendung von "çalıştığını" im Türkischen
Übersetzungen:
alle25
работает5
работал4
пытался3
пытается2
работала2
она работает1
пытаются1
работает на1
работаете1
работаешь1
работали1
работают1
пыталась1
работать1
Lockhart / Gardner'in nasıl çalıştığını görmek her zaman hoşuma gitmiştir.
Да. Всегда приятно видеть, как работает Локхарт / Гарднер.
Minas'ın kiminle çalıştığını bulmak uçağı bulmak için en iyi şansımız.
Выяснить, на кого работал Минас лучший способ найти дрон.
Ama, o yangına ait anını birinin bloklamaya çalıştığını düşünüyorum.
Но думаю, кто-то пытался блокировать воспоминания о том пожаре.
Şu anda bize ne anlatmaya çalıştığını merak ediyorum.
Интересно, что он теперь пытается нам сказать.
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz.
Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Isaac, Yazar güçlerimin bana bir şey anlatmaya çalıştığını söylemişti.
Айзек сказал, что силы Автора пытаются что-то мне сказать.
Şey, belki sen de benimle gelmek istersin Ve suç mahali Jedi ustasının nasıl çalıştığını görürsün.
Может, тебе стоит сесть на хвост и посмотреть как мастер Джедай работает на месте преступления.
Adalet Bakanlığı'ndaki her savcı ve ajandan daha uzun süredir Lobos davasında çalıştığını biliyor muydun?
Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех?
Şimdi Cutter ve Elrod'un kimin adına çalıştığını araştırmak için Dixie mafyası buraya gelecek.
Мафия собирается перевернуть всю округу и выяснить на кого работали Каттер и Элрод.
HBM sana kaslarının nasıl hareket ettiğini ve çalıştığını gösteriyor. Böylece egzersizin daha verimli oluyor.
Модель человеческого тела показывает, как работают мышцы, и восстановление проходит более эффективно.
Onun ne söylemeye çalıştığını anlamak bir süremi aldı.
Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.
Aralık 2014'te Galore Magazine ile yaptığı bir söyleşide Del Rey, yeni albümün üzerinde çalıştığını açıkladı.
В декабре 2014 года в интервью журналу "Galore" Дель Рей рассказала, что начала работать над новым альбомом.
Louis Canning'in karısının burada çalıştığını biliyor muydunuz? - Ne?
Вы знали, что у нас работает жена Луиса Каннинга?
Bir saatle uğraşıyordum ve sonra birden düşünmeye başladım. Saatin ne kadar zamandır çalıştığını falan yani.
Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы...
Red John'un ne yapmaya çalıştığını biliyorsun, değil mi?
Ты ведь понимаешь, что пытается сделать Красный Джон?
Bu kafanın kimin için çalıştığını bana söyleyin, para sizde kalsın, aranızda bölüşün.
Скажете, на кого работала эта голова, деньги ваши, поделите на пятерых.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir.
Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung