Beispiele für die Verwendung von "çekip giderseniz" im Türkischen

<>
Şimdi çekip giderseniz kimsenin tutuklanması gerekmez. Уйдете сейчас, никого не арестуют.
Şimdi çekip giderseniz birkaç ay, en fazla bir yıl yaşayabilirsiniz. Без операции, вы проживете несколько месяцев, может, год.
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Eğer bekleme odasına giderseniz, doktor sizinle konuşacaktır. Идите в приёмный покой, доктор сейчас подойдёт.
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
Eğer oraya giderseniz başınıza kötü şeyler gelir. Несчастье произойдёт, если вы отправитесь туда.
Ne diye çekip evine gitmedin? Почему ты не ушёл домой?
Ne kadar çabuk giderseniz o kadar iyi. Yalnız hava çok soğuk. Лучше им уехать как можно скорее, хотя уже действительно холодно...
Aniden çekip gitmede üstüne yoktu. Ты всегда умела эффектно уйти.
Giderseniz, bir şey söylemeniz gerekmez. Если уйдёте, говорить не придётся.
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Eğer arabanın yerine bisikletle giderseniz. Если вы поедете на велосипедах.
Neyse, ben deliye döndüm, o da deliye döndü ve çekip gitmeye çalışırken eldivenini çektim. Ну я рассердилась и она тоже Она попыталась уйти, А я схватила её за перчатку...
O tarafa giderseniz ölürsünüz. Пойдете туда - погибнете.
Evet, öylece çekip gitmen daha iyi oldu. Да, хорошо, что ты просто ушел.
Hey.Bu şekilde çekip gitmesine izin mi vereceksin? Эй. Ты ему позволишь так просто отделаться?
Öylece çekip gidelim yani? Мы можем просто уйти?
Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani? Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
Evet, hadi buradan çekip gidelim. Да, давай просто свалим отсюда.
Bir gün ben de çekip gideceğim. Однажды, я тоже уеду отсюда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.