Exemples d'utilisation de "çiçek açıyor" en turc

<>
Küresel Bahar'da Sanat Çiçek Açıyor искусство тоже расцвело в Глобальной Весне
Yedi yıl boyunca uykuda kalıyor ve sadece altı aylığına çiçek açıyor. Цветёт она один раз в семь лет на протяжении шести месяцев.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Bu sözler kasayı açıyor. Эта песня открывает сейф.
Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor. Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу.
Mr. Spock, birisi uzay mekiğinin bölme kapısını açıyor. Мистер Спок, кто-то открывает двери ангара для шаттлов.
Bu araştırmaya göre kız sokak çocuklarının büyük çoğunluğu (0 %) yaşamlarını çiçek satarak kazanıyor. Исследование показывает, что большинство беспризорных девочек (, 50%) зарабатывают на жизнь продажей цветов.
Yaşam enerjisi bir portal açıyor. Его жизненная сила открывает портал.
Gelirken çok çiçek getirsen iyi olur. Лучше тебе придти и принести цветы.
kapıyı açıyor ve görüyor ki babası da kurda dönüşmüş. И он открыл дверь и его отец тоже вервольф.
SAna bir çiçek getirdim. Я принес тебе цветок.
Müşterilerimiz kendine bir profil açıyor. Наш клиент создает личную страничку.
Getire getire üç çiçek getirdi, karşılığında da devamlı götürdü. Он мне однажды цветы принес, зато постоянно что-нибудь уносит.
Yeni bir kumarhane açıyor. Он открывает букмекерскую контору.
Bir sürü çiçek vardı. Они послали много цветов.
Savunma sistemleri ateş açıyor. Оборонная сеть открыла огонь.
Sana kim çiçek yolladı? Кто послал тебе цветы?
Şerif cinayet soruşturması açıyor. Шериф открывает расследование убийства.
Angela, geleneksel olarak erkekler karılarına çiçek alır derdi. Evet, doğru. Энжела говорит, что это традиция когда мужья покупают его жене цветы.
Albay Plummer, hava açıyor. Полковник Пламмер, тучи уходят.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !