Exemples d'utilisation de "çocuk sahibi olmayı" en turc

<>
Düğün başlı başına rezillik ama bir de o ikisi çocuk sahibi olmayı planlıyor. Эта свадьба уже стыд кромешный, так они еще и детей надумали завести.
Bir çocuk sahibi olmayı hiç düşünmedim. Я никогда не хотел иметь детей.
Tam yeni bir işe atılıyordum karımla çocuk sahibi olmayı düşünüyorduk derken doktorun ofisine geldik ve birden... То есть, в одно мгновение я открываю свой бизнес. Мы с женой планируем завести детей.
Belki de etnik bir çocuk sahibi olmayı düşünmeliyiz. А может быть, нам родить цветного малыша?
Doğrusu Stephanie şu anda çocuk sahibi olmayı kabul etmez. Стефани никогда бы не согласилась завести ребенка прямо сейчас.
Çocuk sahibi olmayı çok istiyorduk. Мы очень хотели иметь детей.
İlle çocuk sahibi olmayı istemen ya da çocukları sevmen gerekmiyor. Ты не обязан хотеть детей, Люк. Или любить детей.
Bebek sahibi olmayı bu kadar çok istediyseniz neden şehir merkezine geri dönmediniz? Если Вы так хотели ребенка, почему просто не вернулись в город?
Abdülaziz'in oğlundan'sı hayatta kalarak yetişkinliğe ulaşabilmiş ve kendileri de çocuk sahibi olabilmiş. У Абдул - Азиза было сыновей, из которых дожили до зрелого возраста и уже имеют своих детей.
Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir. Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре.
Çocuk sahibi olmak büyük sorumluluk. Иметь детей - большая ответственность.
Eğer sana bu kadar yük oluyorlarsa sen neden çocuk sahibi oldun? Тогда почему они у тебя есть, если это такое бремя?
Ama siz çocuk sahibi olmak istiyordunuz, değil mi? Но вы хотели своего ребенка, не так ли?
Ebeveyn olmak, çocukların çocuk sahibi olması aslında. Знаешь, родители это просто дети с детьми.
Babam hiç çocuk sahibi olmamalıydı. Отцу не следовало заводить детей.
Kadınlar neden çocuk sahibi olamıyor? Почему женщины перестали рожать детей?
Çocuk sahibi olmayla nasıl başa çıkacaksın? Как ты справишься с воспитанием ребенка?
Yarım çocuk sahibi olamazsın. Нельзя получить ребёнка наполовину.
Neden çocuk sahibi olmak istemedi sence? Тогда почему она не хотела детей?
Sanki çocuk sahibi olmak Tanri'nin bizi cezalandirmasiymis gibi. Как будто иметь детей это какое-то божье наказание!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !