Beispiele für die Verwendung von "çok şükür" im Türkischen

<>
Dünya, çok şükür ki, artık bizim soyumuza ev sahipliği yapmayacak. И земля, слава Богу, больше не будет носить наших потомков.
Çok şükür buradasınız. - Daphne. Слава Богу, что вы здесь.
Bu da senin işin, çok şükür. К счастью, это в вашей компетенции.
Çok şükür bu kurtulmuş. Слава Богу этот уцелел.
Hayır hayır, çok şükür, görmedim. Нет. Нет, не видела. Хвала Богине.
Lottie dışarıdaydı, çok şükür ki fotoğrafcıya gitmişti. Лотти ушла, слава богу, к фотографу.
Oh, çok şükür yüzü yaralanmamış. Спасибо господу, лицо не разбито.
Çok şükür ki çocuklar bunları duyamıyorlar. Дети не могут услышать все это.
Çok şükür, Margaret 'mücadelecidir. Слава Богу, Маргарет - боец.
Çok şükür yeğenimin davası kapanalı uzun zaman oldu. Дело моего племянника давным-давно закрыто. И слава богу.
Babacığım, çok şükür. Папочка, слава Богу.
Çok şükür, annen geldi. O, bunları halleder. О, Кора, ваша мама приехала Сейчас разберётся.
Monty, çok şükür. Монти! Слава богу!
Çalışanlar bir hata yapmış olmalılar. Çok şükür ki buldum. Наши сотрудники не заметили его что я его нашла!
Neyse, çok şükür gittiler. Слава Богу, они уехали.
Çok şükür Vincent oradaydı. Спасибо Богу за Винсента.
Çok şükür, çoktan aşağı inmişsin. Слава богу, ты уже здесь.
Çok şükür bizi uçağa almaya başladılar, saat sonra. Нас наконец пустили в самолёт, спустя четыре часа.
Çok şükür, güneş batıyor. Слава богу, солнце заходит.
Ama çok şükür ki ufaklıkta kayıp yaşamadım. Но, к счастью, не здесь!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.