Ejemplos del uso de "ödül" en turco
Traducciones:
todos46
награду10
приз6
премии5
вознаграждение4
наград3
трофей3
награды за2
премию2
премия2
голову1
дают1
награда1
награду за1
подарок1
призами1
цену1
награды1
награждена1
Ve sarı kart onlara ödül olarak güzel bir İncil getiriyor.
А за желтых можно получить награду - прекрасно изданную библию.
Victor'la ne tür bir oyun çevirdiğinizi bilmiyorum ama o ödül benim olacak.
Не знаю, что вы с Виктором затеяли но приз достанется мне.
Ödül kazanan insanlar, her zaman en iyi insanlar değillerdir.
Люди, которые выигрывают премии, не всегда самые лучшие.
Yani beni kurtarırsan, sağlam bir ödül alacağına söz veririm.
Так что освободи меня, и я обещаю щедрое вознаграждение.
Bunu ödül için yapan pek çok kişi tanıyoruz Bay Price.
Бывает так, коллеги работают ради наград, м-р Прайс.
Bu arada şu kazandığın ödül var ya hani en son ayakta kalanın kazandığı, haksız kazançtır.
Замечу, что тот трофей, который ты выиграла в бою до последнего, был нечестным.
AkıI oyunları üzerine bir ödül verecek olurlarsa heykelciğin şekli Jeff tarafından s * kilen bir beyin olurdu.
Если бы давали награды за игры разума, то Джефф получил бы их, воздействуя на мозг.
"1402 doğumluyum" adlı kitabı Atina Akademisi tarafından edebi bir ödül aldı.
Его книга "Я родился в 1402" получила литературную премию Афинской академии.
Retro Hugos sadece kendisine bir Worldcon'un ev sahipliği yaptığı yıllar boyunca hükmen verilebilir, fakat hiçbir ödül başlangıçta verilmedi.
"Ретро Хьюго" могут присуждаться в те годы, когда был Worldcon, а премия - нет.
İstedikleri kişilere ödül olarak toprak ve ünvan verme yetkileri vardır.
Они дают земли и титулы тем, кого хотят наградить.
Saldırıyı kınadığımı belirten bir haber yayınlattım ve saldırganların yakalanmasını sağlayacak her türlü bilgi için ödül koydum.
Я выпустил пресс-релиз, где осуждаю этот акт И назначил награду за любую информацию о нападавших.
Sonra ne düşündüm biliyor musun? Özel ödül vermek için beni sona bıraktıklarını. Ama hayır!
Потом я подумала, что для меня приготовили какой-то особенный подарок поэтому и приберегают напоследок.
Konukçular için potansiyel tehlike çok büyük olabilir. Alınıp satılan mal olabilirler ya da dövüşlerde kazanana verilen ödül.
Возможная опасность для них будет огромной - они станут товаром для продажи, или призами в соревновании.
Saldırıda öldürülen Taliban mollasının kardeşi, Basayev'in kellesine ödül koydu.
Брат убитого при атаке муллы назначил цену за его голову.
Şubat 2006'da Brit Ödülleri'nden En İyi Albüm ve En İyi Single kategorilerinde ödül kazandılar.
В феврале 2006 года Coldplay получили 2 награды в церемонии Brit Awards в номинациях "Лучший альбом" и "Лучший сингл".
2010 Yılında Uluslararası RETScreen Kanada Hükümeti tarafından kamu çalışanlarına verilen en büyük ödül olan Kamu Hizmetinde Mükemmeliyet Ödülü'nü kazanmıştır.
В 2010 году организация RETScreen International награждена Public Service Award of Excellence, высочайшей наградой правительства Канады для государственных служащих.
Hayır, buraya yardım gecelerinde, bir ödül sunabilir miyim diye sormaya gelmiş.
Нет. Она приезжала попросить меня представить награду в одной из её благотворительных штук.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad