Beispiele für die Verwendung von "ölmüş gibi" im Türkischen

<>
Eskiden hep ölmüş gibi yapardım. Я часто фальсифицировала свою смерть.
Bu da ölmüş gibi duruyor. Этот тоже выглядит словно мертвый.
Bu adam orada öylece yatıp ölmüş gibi görünüyor. Похоже, он просто лежал там и умирал.
Kahraman olabilmek için Wakefield ölmüş gibi göstermeye değer miydi? Делать вид, что Уэйкфилд мёртв и быть героем?
Sanki ölmüş gibi geçmiş zaman kullanma Julie... Жюли, не говорите в прошедшем времени.
yolcunun tamamı ölmüş gibi görünüyor. Предположительно, все пассажиров погибли.
Evet, tüm binada garip bir hava var, sanki burada insanlar ölmüş gibi. Да уж. От всего здания веет потусторонними чарами, будто бы здесь умирали люди.
Parmağında yüzük yok, içten içe ölmüş gibi de görünmüyor. Он не носит кольца и непохоже, что мёртв внутри.
O ölmüş gibi değil. Она же не умерла.
Ölmüş gibi davranırken, hamlelerini azaltıyorlar, bu yüzden ağır ol dostum. Ему пришлось снизить обороты, пока он типа покойник. Так что остынь.
Neden ölmüş gibi göstersinler? Зачем инсценировать ее смерть?
Gerçekten ölmüş gibi değildim. Это не настоящая смерть.
Cleveland'dayken, Francis öldüğünde ben de ölmüş gibi oldum. В Кливленде, когда умер Фрэнсис, я словно тоже умерла.
Burada bir şey ölmüş gibi kokuyor. Воняет, будто здесь что-то сдохло.
Zaten kendisi şu anda ölmüş gibi. Она уже все равно что мертва.
Bir zamanlar kendini ölmüş gibi gösterdiğini... И он инсценировал свою смерть давным-давно.
Bu kız ölmüş gibi. Она почти при смерти!
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.