Beispiele für die Verwendung von "ölmüş olursunuz" im Türkischen

<>
Eğer sola doğru birkaç santim dönerse bir kaç saniye içinde ölmüş olursunuz. Если она повернётся хотя бы на сантиметр влево, вы мгновенно умрёте.
Siz de ölmüş olursunuz dünyanın en büyük âşığı tarafından. А вы умрете от руки лучшего любовника в мире.
Siz de ölmüş olursunuz. А вы будете мертвы.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Bu arada ikiniz de dinlenmiş olursunuz. Вы двое тоже должны немного отдохнуть.
Eskiden hep ölmüş gibi yapardım. Я часто фальсифицировала свою смерть.
Haftada en az bir kere bu haplardan almazsanız tekrardan çok hasta olursunuz ve artık işe yaramaz hale gelirsiniz. Если вы не будете принимать таблетку раз в неделю, будете очень больны снова, и станете бесполезными.
Bryce'ın ölmüş olduğunu biliyor muydun? Ты знал что Брайс умер?
Şimdi yola çıksanız, üç buçuk günde orada olursunuz. Если пойдёте сейчас, будете там через полтора дня.
Ichabod Crane gece yarısında ölmüş olacak. Икабод Крейн будет мертв к полуночи.
Çok geçmeden evde olursunuz. Вы скоро будете дома.
'de ailesiyle birlikte bir kaza geçirmiş. İkisi de ölmüş. И выжила в автокатастрофе, в которой погибли её родители.
Umarım bir dahaki denememizde de görmek için burada olursunuz Bay La Forge. Я надеюсь, вы будете здесь, чтобы увидеть нашу следующую попытку.
Adam ölmüş, Moz. Он мертв, Моз.
O suitler en gelişmiş teknlojiyle korunuyor, böylece güvende olursunuz tamam mı? У них современные системы безопасности, так что ты будешь в безопасности.
Charlie Figg göğsüne aldığı tek kurşun yarasıyla ölmüş. Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь.
Rakamları bir araya getir. O zaman denklemin birer parçası olursunuz. Разберешься с числами, и вы оба станете частями уравнения.
Ölmüş olan kocası, Maryland'deki en büyük bilgisayar kaçakçılığı şebekesini yönetiyormuş. Её погибший муж входил в крупнейшую банду контрабандистов компьютеров в Мэриленде.
İsteğiniz buysa, geceye evinizde olursunuz. Вы будете дома, если пожелаете.
Bana kalırsa, hayatta olmasıyla ölmüş olmasının bir farkı yok! Так что нет никакой разницы, жив он или мертв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.