Beispiele für die Verwendung von "önem verir" im Türkischen

<>
İnanca önem verir misiniz, Bay Hardy? Каков уровень вашей веры, Мистер Харди?
Papa postaya çok önem verir. Папа серьезно относится к почте.
Evlat edinme kurumu sadece bebeği yerleştirip paralarını almaya önem verir. Агентства волнует только одно: устроить ребенка и получить комиссию.
Borg verimliliğe önem verir laf kalabalığına değil. Борги ценят эффективность, а не чрезмерность.
Çocuklar ve karıları.. ve karıları bu tür şeylere önem verir. Это парни и их жены, и жен волнуют такие вещи.
Dikkatinizi verir misiniz, lütfen. Пожалуйста, минуту внимания всем.
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Bize bir dakika izin verir misin, Ken? Вы не могли бы нас оставить, Кен?
Yakınlarda tarihi önem taşıyan kişiler var mı acaba? Не знаете ли вы каких-нибудь персонажей исторического значения?
Lütfen bize bir dakika izin verir misin, Rose? Роуз, не оставишь нас на минуту, пожалуйста.
Artık hiç bir şeye önem vermiyor. Теперь его вобще ничто не волнует.
O sadece genel alanı verir. Это дает лишь примерное положение.
Eğer galip gelirsek, önem taşıyacak bir maksatla. С очень важной, если нам суждено победить.
Arkadaşın Katie'nin telefon numarasını verir misin? можно мне телефон твоей подружки Кэти?
Anlamaya fazla önem veriliyor. Понимание не так важно.
Artık eve gitmeme izin verir misiniz? Можно, я пойду уже домой?
Konuşmamız gereken bazı insanlar var görünümüne çok fazla önem veren. Придется встретиться с теми, кого очень заботит внешний вид.
Hücreye emirleri kim verir? Кто дает клеткам приказ?
Tek önem verdiğim şeydir. Остальное меня мало волнует.
Bu tecrübe, bana, çocuklara yardım etmeye çalışma yetkisi verir. И этот опыт даёт мне право бороться, чтобы помочь детям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.