Beispiele für die Verwendung von "öylece duruyor" im Türkischen

<>
Evraklar iki aydır masamın üstünde öylece duruyor. Документы уже месяца лежат на моем столе.
İki tonluk döküntü, rıhtımın kuzeyinde öylece duruyor. У меня две тонны отходов в северном доке.
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Öylece durmaya ne oldu? Ты обещал просто стоять!
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Bir dakika. Bizim varlığımızı bile fark etmeden öylece gidecek mi? Погоди, он собирается просто уйти, игнорируя наше существование?
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Sam, Ölüm ruhunu öylece geri koymadı tamam mı? Сэм, Смерть не просто засунул в тебя душу.
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Öylece oturup bekliyor musun? Просто сидишь и ждёшь?
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde. Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Güzel, uzan öylece. Хорошо, просто лежите.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Bu miktarda bir parayı bir yere yatırıp öylece bırakmazlar, değil mi? Не может программа взять такую сумму И просто оставить в одном месте.
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.