Beispiele für die Verwendung von "üstüne çöküp" im Türkischen

<>
Hayret vericiydi. O kadar ki, sonunda dizlerimin üstüne çöküp ebedi aşkım için yemin ettim. Она изумительна настолько, что я упал на колени и поклялся ей в вечной любви.
Lütfen, lütfen, Grace. Dizlerimin üstüne çöküp Saint Bernard gibi yalvaracağım. Я упаду на колени, и буду умолять тебя как Святой Бернард.
Dizlerinin üstüne çöküp sana teşekkür etmeli. Он должен на коленях благодарить тебя.
Tek şansımız, üçümüzün bu herifin üstüne atlaması. Наш единственный шанс - наброситься на него втроём.
Şimdi diz çöküp dua edelim. Мадонна, услышь наши молитвы!
Bir keresinde, üstüne güneş gözlüğü ve şapka takmıştım. Иногда, я одеваю на него очки и шляпу.
Dizlerinize çöküp elinizi başınızın üstüne koyun. На колени! Руки за голову!
Bu hiç iyi değil. Bu konuya parmak basmak için üstüne kusabilirim Jared. Меня может вырвать на тебя, лишь чтобы доказать это, Джаред.
Sonra dizlerinin üzerine çöküp teklif etti. Сделал предложение, стоя на колене.
Kitabın üstüne mi çalışıyorsun? Работаешь над своей книгой?
Ufak da olsa bir umut için bu yaşlı dizlerim üzerine çöküp yalvartma beni. Не заставляй меня падать на мои дряхлые колени и взывать к твоей совести.
Üstüne de ufak bir not yapıştırdım. Я еще приклеила записку с надписью:
Muhtemelen kimlik belirleme için yeterli olmaz. Ama polis memurundan üstüne sıçramıştır. Недостаточный для опознания, но он находится поверх пятна крови патрульного.
Hay aksi! Sanırım üstüne biraz mayonez döktüm. Мне кажется, я капнула на тебя майонезом.
Birileri üstüne bir şey örtsün. Кто-нибудь просто накройте его одеялом.
Lauren, korkularının üstüne gitmen için seni cesaretlendirdi. Лаурен требовала, чтобы ты победил свой страх.
hepsi Victor'u sevdi, ama kimse soygunu onun üstüne yıkamadı. Виктор нравился всем своей работой, но доверия не вызывал.
Biri üstüne "benim" yazmış. Кто-то написал на нем "Как"
Ve arabanın dingili tam kadının üstüne geldi. И переворачивается, - прямо на нее.
Biraz toprak sür üstüne. Растирать грязь на нем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.