Beispiele für die Verwendung von "üvey kardeşin" im Türkischen

<>
Şu gelen üvey kardeşin değil mi? А это не твоя приемная сестра?
Ben Salter senin üvey kardeşin, doğru mu? Бен Солтер - ваш сводный брат, правильно?
Hayır, sonra Mike'a taşınacak ve senin üvey kardeşin olacak. Но он переедет к Майку и станет твоим приемным братом.
Üvey kardeşin seni kandırmış kullanmış ve bir kenara atmış olsa da, sonuç senin düşündüğün kadar trajik değil. Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно.
Bu onu senin üvey kardeşin yapar, hayatım. И тогда она твоя сводная сестра, милая.
Üvey annen seni merak ediyor. Твоя мачеха беспокоится о тебе.
Erkek kardeşin nerede yattığını göster. Покажите, где спал брат.
Yarın üvey babam geliyor. Мой отчим приезжает завтра.
Demek istediğim, sen ve kardeşin birbirinize çok yakındınız. Ведь вы с братом были так близки, Мэдс.
Tea, gerçekten üvey evlat. Она же их приемная дочь!
Kardeşin bir cadı tarafından kaçırıldı. "Твоего брата похитила ведьма.
Üvey annenizle konuştunuz mu? Вы говорили с мачехой?
Ya da kız kardeşin seni babanla bırakıp terk ettiğinde intihar etmeni önlemediğimi? Или оставил тебя при попытке самоубийства, когда сестра бросила вас вдвоём?
Bir kaç ay önce onunla ve üvey kız kardeşlerimle tanıştım. Я встречался с ней и сводными сестрами пару месяцев назад.
Kardeşin öldüğü için çok üzgün olmalısın. Вам наверное грустно из-за смерти брата.
Sence üvey babayı mı bulduk? Думаешь, мы нашли отчима?
Onu da kardeşin bulsun. Пусть твой брат сообразит.
Ayrıca üvey annem Eliza, bana karşı çok iyi. И моя приёмная мама, Элайза, она невероятна.
Demek bu yüzden "Sevgiler, kardeşin" yazıyor. Это объясняет надпись "Люблю, твой брат".
Üvey baban sizi terk etmedi. Твой отчим тебя не бросал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.