Beispiele für die Verwendung von "üzerine yemin" im Türkischen

<>
Juliet, Gus'ın hayatı üzerine yemin ederim ki, buraya geleceğinden haberimiz yoktu. Джулиет, клянусь жизнью Гаса мы понятия не имели, что он придет.
Hayatım üzerine yemin ederim. Ve konu açılmış olsaydı bile aleyhinde tek kelime bile etmezdim. А если бы это всплыло, то я ничего не сказал бы против тебя.
Aşkım ve onurum üzerine yemin ediyorum. Клянусь нашей любовью и нашим лиро.
Çocuklarının mezarı üzerine yemin et. Поклянись на могиле своего ребенка!
Eğer onun kılına dokunduysan, Tanrı üzerine yemin ederim... Если вы её хоть пальцем тронули, клянусь Богом...
Annemin mezarı üzerine yemin ederim ki Kirby'i ben öldürmedim. Клянусь памятью своей мамы, что не убивал Кирби.
Celestine, Caleb'in onu zorladığına dair annesinin mezarı üzerine yemin etti. Но Селестина поклялась могилой матери, что Калеб на неё набросился.
Ailemin mezarları üzerine yemin ederim. Я клянусь могилами своих родных.
Gerekirse kızımın üzerine yemin ederim. Я клянусь головой своей дочери.
Şu anda hayatta olan annemin gelecekti mezarının üzerine yemin ederim ki bu işten sıyrılmanıza izin vermeyeceğim. И я клянусь будущей могилой своей живой матери, что вам это с рук не сойдёт.
Siyah taş üzerine yemin ederim ki hepsini öldüreceğim. Клянусь Чёрным камнем, я всех их убью.
Allah üzerine yemin ederim ki, onunla hiç konuşmadım. Клянусь Аллахом, я никогда не говорил с ним.
Hayatım üzerine yemin ederim ki bunu ona ödettireceğim. И, клянусь жизнью, заставлю его заплатить.
Mezarları üzerine yemin ederim ki öldüremediniz! клянусь их могилами, не всех!
Fakata seni sevdiğime hayatım üzerine yemin edebilirim. Но клянусь жизнью, я люблю вас.
Doug'ın hayatı üzerine yemin ederim ki kendimi affettireceğim. Клянусь жизнью Дага, я разрешу ваш раздор.
Bir mezarın üzerine yemin ederim. Нет! Клянусь! могилой.
Ruhum üzerine yemin ederim ki, aradığınız kişi... В моей душе, тот кого ты ищешь...
Çocuklarımın üzerine yemin ederim ki benim bilgim yok. Клянусь своими детьми, я понятия не имел.
Bu ölü karga üzerine yemin ediyorum ki, senin için yemek yapmayacağım. Клянусь этой мертвой вороной, что никогда не буду готовить для тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.