Beispiele für die Verwendung von "üzgün olduğumu" im Türkischen

<>
Ama üzgün olduğumu söyleyebilir miyim, ben sadece, bunlardan hoşnut değilim. Но, только вы уж простите, мне это безумно не нравится.
Dinleyin, sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek için geldim. Слушайте, я просто зашёл сказать, что мне жаль.
Sonra da üzgün olduğumu söyledim. И сказала, что сожалею...
Sadece üzgün olduğumu söylemek istemiştim. Я просто хотела попросить прощения.
Tamam? Rachel'a üzgün olduğumu söyle. Скажи Рейчел, что мне жаль.
Cassie, üzgün olduğumu söyledin. Кэсси, я же извинился.
Ona üzgün olduğumu söylemem lazım. Мне нужно извиниться перед ней.
Profesör o iş için ararsa üzgün olduğumu söyle. Bir kızı görmeye gidiyorum. Шон, если профессор позвонит насчёт этой работы, извинись за меня.
Tüm bunlardan dolayı ne kadar üzgün olduğumu söyleyemem. Ve bunu düzeltmenin bir yolu varsa söylemeniz yeterli. И если есть что нибудь, что мы могли бы сделать, просто дайте мне знать.
ne kadar üzgün olduğumu anlatamam biri bir şey mi dedi? Не могу выразить, насколько мне жаль. Кто-то что-то сказал?
Pete sadece benim de üzgün olduğumu bilmeni istedim. Пит, я тоже хочу перед тобой извиниться.
Louis ne kadar üzgün olduğumu biliyor. Луи знает, как я расстроена.
Kızıl boyadan kurtularak sana olan her şey için ne kadar üzgün olduğumu göstermek istedim. Я решила смыть краску, чтобы показать, как я сожалею об всем этом.
Helen'a üzgün olduğumu söyle. Передай Хелен мои извинения.
Üzgün olduğumu söyledim ama bana inanmadı. Я сказал ему. Он не поверил.
Daha önce üzgün olduğumu söylememiştim Rufus. Я не просил прощения, Руфус.
Senin için ne kadar üzgün olduğumu sana anlatamam, evlat. Не могу сказать, как мне тебя жаль, сынок.
Bak, önemli olan, ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istedim. Я просто очень хочу перед тобой извиниться, мне очень жаль.
Gerçekten çok ama çok üzgün olduğumu söylemekten başka ne diyebilirim bilmiyorum. Не знаю, что и сказать, но мне очень-очень жаль.
Hey, Üzgün olduğumu söyledim. Эй, я же извинился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.