Beispiele für die Verwendung von "İş arkadaşlarına" im Türkischen

<>
İş arkadaşlarına olan sadakatini gösterdin. Ты показал преданность своим коллегам.
Arkadaşlarına yardım etmek için arkadaşmış gibi davranıyorlar. Притворяться друзьями, чтобы помочь своим друзьям.
İçişleri'ndeki arkadaşlarına söyle. Передай своим друзьям в ОВР.
Alyssa Brandon'ın arkadaşlarına extacy satıyordu. Элисса продавала экстази друзьям Брендона.
Bazen de arkadaşlarına ayarlıyordu ve ben onlar ne isterlerse yapmak zorundaydım. Иногда знакомил меня со своими друзьями и заставлял исполнять их желания.
Arkadaşlarına ya da ailelerine bağlılıkları yoktur. Без привязанностей к семье и друзьям.
Arkadaşlarına olan bağlılığın senin sonunu getirecek. Твоя привязанность к друзьям погубит тебя.
Arkadaşlarına sordum. Beyefendinin nerede olduğunu biliyorlar mı diye. Спрашивала у твоих друзей, куда пропал месье.
ülkenin iyiliği için arkadaşlarına ihanet etmezler mi? Предавать друзей ради во благо своей страны?
Bunun üzerinde durarız, Donanmadan arkadaşlarına kendi adına bir nutuk çekersin. Мы разыграем это, пусть твои сослуживцы раскошелятся в твою пользу.
Arkadaşlarına son bir sözün var mı? Есть, что сказать друзьям напоследок?
Gary, gündüz bölümünde çalışan arkadaşlarına Mackenzie'nin değerleriyle ilgili soruları olursa bana gelmelerini söyle. Гэри, передай своим друзьям с дневной смены задавать вопросы по этике Мак мне.
Ayrıca arkadaşlarına suikast düzenlemek gibi bir düşkünlüğü de var. Также у него есть склонность к убийству своих друзей.
Bağışçı bu hafta kız arkadaşlarına göstermek için bu hafta gelecek. Донор придет на этой неделе, показать это ее друзьям.
Sebebi Jim'in, zammı arkadaşlarına ve birlikte yattığı insanlara vermek istemesi. - Yavaş ol. Потому что Джим хочет повысить зарплату своим друзьям и тем, с кем он спит.
Ya da Sara'ya, ya da arkadaşlarına. Или ради Сары, ради твоих друзей.
Danila'yı görenler aile ve aile arkadaşlarına habe... Об исчезновении Данилы сообщили друзья и родственники...
Şimdi, git ve arkadaşlarına anteni parlatmalarını bırakmalarını söyle. Ты пойдёшь и скажешь своим друзьям остановить свечение антенны.
Doğru şey olduğu için arkadaşlarına sırtını dönmenin ne kadar zor bir şey olduğunu biliyor musun? Ты знаешь, как сложно повернуться спиной к друзьям, хоть это и правильный поступок?
Buraya yabancı bir kızı becermek için geldin ve sonrada resmimi aptal arkadaşlarına gösterecektin. Правильно, ты просто хочешь трахнуть итальянку и потом показать своим друзьям фотку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.